
Aurkibidea
Aurkibidea
Gauza arinen nahia
Ihi arin eta horailduak,
galsoro bat diruditela
aintzira zerukararen ertzean
eta uharte urrun bateko etxeak
bela-kolore
partitzeko prest —
Gauza arinen nahia
bihotzean astun
harria bezala
barku batean —
Baina iritsiko da arrats batean
kosta hauetara
arima liberatua:
ihiak tolestu gabe
ura eta haizea mugitu ere gabe
partituko da —uharte
urrunetako kutxak hartuta,
izarrezko amildegi
garai batera —
1934ko otsailaren lehena
Desiderio di cose leggere
Giuncheto lieve biondo / come un campo di spighe / presso il lago celeste // e le case di un’isola lontana / color di vela / pronte a salpare ― // Desiderio di cose leggere / nel cuore che pesa / come pietra / dentro una barca ― // Ma giungerā una sera / a queste rive / l’anima liberata: / senza piegare i giunchi / senza muovere l’acqua o l’aria / salperā ―con le case / dell’isola lontana, / per un’alta scogliera / di stelle ―