
Aurkibidea
Aurkibidea
Gauekoa
Makotuta oihartzuntzen zara
eta zure kantua zilarrezko zuhaitz bat da
isiltasun ilunean —
Garbi jaiotzen da
zure ezpainetik — gailurren
soslaia —hutsean—
Ahitzen dira zure notak
lurrak xurgatutako tantak bezala —
Osinen gainean, haizeak
ebakitako lanbroek
intziri ahitu bat
zeruratzen dute —
(Breil, 1933ko uztaila) - Pasturo, 1933ko abuztuaren 22a
Notturno
Curva tu suoni / ed il tuo canto è un albero d’argento / nel silenzio oscuro ― // Limpido nasce / dal tuo labbro ― il profilo / delle vette ― nel buio ― // Muoiono le tue note / come gocce assorbite dalla terra ― // Le nebbie sopra gli abissi / percorse dal vento / sollevano il suono spento / nel cielo ―