
Aurkibidea
Aurkibidea
Elurra Grappa gainean
O, Grappa, horizonteei eskainitako
aldare handi,
horra zure elurren
marmol zuria,
horra arrosadi biluzien koroa — eta zipresak,
mantso goititzen baitira, mailaka-mailaka,
albo banatako — muinoetan
o, mendi zabal eta
lurraren gainean irekia,
hala zabaltzen ditu besoak ume heroi batek
isilean ematen diolarik bere burua
heriotzari —
ez eguzkitik,
ezpada zure bihotz sakonetik
zure arrokazko bihotzaren
odoletik
jaiotzen da
iluntzean argitzen zaituen errainua
eta zure gaineko hodeiak
lanpara piztuak dira
zeruko atarian.
Asolo-Bassano, 1934ko urtarrilaren 30a
Neve sul Grappa
O grande altare del Grappa, offerto / agli orizzonti / con il marmo bianco / della tua neve, / con le corone di roseti spogli ―e i cipressi / che salgono lenti, per scale / di colli ―ai tuoi fianchi― // o vasto monte aperto / sopra la terra / come le braccia di un eroe fanciullo / che in silenzio si dia / alla morte ― // non dal sole, / ma dal tuo profondo cuore / dal sangue / che il tuo cuore di roccia accolse / nasce il raggio / che ti fa luminoso nella sera ― // e le nubi su te / lampade accese / alle soglie del cielo.