Poesia kaiera
Poesia kaiera
Antonia Pozzi
itzulpena: Joannes Jauregi
2025, poesia
64 orrialde
978-84-19570-53-6
Antonia Pozzi
1912-1938
 
 

 

Elurra Grappa gainean

 

O, Grappa, horizonteei eskainitako

aldare handi,

horra zure elurren

marmol zuria,

horra arrosadi biluzien koroa — eta zipresak,

mantso goititzen baitira, mailaka-mailaka,

albo banatako — muinoetan

 

o, mendi zabal eta

lurraren gainean irekia,

hala zabaltzen ditu besoak ume heroi batek

isilean ematen diolarik bere burua

heriotzari —

 

ez eguzkitik,

ezpada zure bihotz sakonetik

zure arrokazko bihotzaren

odoletik

jaiotzen da

iluntzean argitzen zaituen errainua

 

eta zure gaineko hodeiak

lanpara piztuak dira

zeruko atarian.

 

Asolo-Bassano, 1934ko urtarrilaren 30a

 

Neve sul Grappa

O grande altare del Grappa, offerto / agli orizzonti / con il marmo bianco / della tua neve, / con le corone di roseti spogli ―e i cipressi / che salgono lenti, per scale / di colli ―ai tuoi fianchi― // o vasto monte aperto / sopra la terra / come le braccia di un eroe fanciullo / che in silenzio si dia / alla morte ― // non dal sole, / ma dal tuo profondo cuore / dal sangue / che il tuo cuore di roccia accolse / nasce il raggio / che ti fa luminoso nella sera ― // e le nubi su te / lampade accese / alle soglie del cielo.