Poesia kaiera
Poesia kaiera
Nazim Hikmet
itzulpena: Gotzon Barandiaran
2025, poesia
64 orrialde
978-84-19570-54-3
Nazim Hikmet
1902-1963
 
Poesia kaiera
Nazim Hikmet
itzulpena: Gotzon Barandiaran
2025, poesia
64 orrialde
978-84-19570-54-3
aurkibidea
 

 

Askatasunaren aldeko borroka

 

Berriz etorri ziren euren liburu, kanta eta bandera eta guzti

argi samalda bihurtu ziren

iluntasunari gain hartu zioten.

Kaleez jabetu ziren berriz ere.

 

          Beyaziteko martiri eroriak,

          eskuko zauria eguzkia bailitzan erakutsiz,

          hilobitik jalgi eta Shahmerango kobazuloa

          suntsitu zuen.

 

Gaurdaino tolesten eta gordetzen dituzte banderak.

Entzun, txakalen ulua da.

Soldaduok, berregin lerroak

borroka faxismoaren aurka da, askatasunaren alde.

 

1962

 

HÜRRİYET KAVGASI

Yine kitapları, türküleri, bayraklarıyla geldiler, / dalga dalga aydınlık oldular, / yürüdüler karanlığın üstüne. / Meydanları zaptettiler yine // Beyazıt’ta şehit düşen / silkinip kalktı kabrinden, / ve elinde bir güneş gibi taşıyıp yarasını / yıktı Şahmeran’ın mağarasını. // Daha gün o gün değil, derlenip dürülmesin bayraklar. / Dinleyin, duyduğunuz çakalların ulumasıdır. / Safları sıklaştırın çocuklar, / bu kavga faşizme karşı, bu kavga hürriyet kavgasıdır.