Poesia kaiera
Poesia kaiera
Nazim Hikmet
itzulpena: Gotzon Barandiaran
2025, poesia
64 orrialde
978-84-19570-54-3
Nazim Hikmet
1902-1963
 
Poesia kaiera
Nazim Hikmet
itzulpena: Gotzon Barandiaran
2025, poesia
64 orrialde
978-84-19570-54-3
aurkibidea
 

 

Vera esnatzen denean

 

Aulkiek eta mahaiek

zutunik dagite lo

kilima ahoz gora dago

edergarriek begiak zarratuta dituzte

ispilua lo dago

leihoek guztiz zarratuta dituzte begiak

balkoia hankak dingilizka dago lo

aurrez aurre tximiniak lo daude teilatuetan

baita akaziak zintarrietan ere

lo dago lainoa

izarra sabelean

argia lo dago, etxe barruan zein kanpoan

esnatu zinen, ene maitea

aulkiak esnatu

eta bazterretan barreiatu ziren

mahaia ere esnatu zen

kilima, zutitu eta eseri egin zen

edergarriak nahieran ernatu ziren

ispilua aintzirak egunsentian legez itzartu 

leihoek euren begi urdin eta zabalak ireki zituzten

balkoiak, esnatu

eta hankak bildu zituen

aurreko tximiniei kea zerien

akaziak txorrotxioka hasi ziren zintarrietan

itzartu zen lainoa

eta sabelean zeraman izarra jaurti zuen gure gelara

argia esnatu zen, etxe barruan zein kanpoan, eta

zure ilea

zure gerri biluzia

zure oin zuriak

gainezkatu zituen.

 

Moskun, 1960ko maiatzean

 

VERA’NIN UYKUDAN UYANIŞI

İskemleler ayakta uyuyor / masa da öyle / serilmiş yatıyor sırtüstü kilim / yummuş nakışlarını / ayna uyuyor / pencerelerin sımsıkı kapalı gözleri / uyuyor sarkıtmış boşluğa bacaklarını balkon / karşı damda bacalar uyuyor / kaldırımda akasyalar da öyle / bulut uyuyor / göğsünde yıldızıyla / evin içinde dışında uykuda aydınlık / uyandın gülüm / iskemleler uyandı / köşeden köşeye koşuştular / masa da öyle / doğrulup oturdu kilim / nakışları açıldı katmer katmer / ayna seher vakti gölü gibi uyandı / açtı kocaman mavi gözlerini pencereler / uyandı balkon / toparladı bacaklarını boşluktan / tüttü karşı damda bacalar / kaldırımda akasyalar ötüştü / bulut uyandı / attı göğsündeki yıldızı odamıza / evin içinde dışında uyandı aydınlık / doldu saçlarına senin / dolandı çıplak beline ak ayaklarına senin.