Poesia kaiera
Poesia kaiera
Nazim Hikmet
itzulpena: Gotzon Barandiaran
2025, poesia
64 orrialde
978-84-19570-54-3
Nazim Hikmet
1902-1963
 
Poesia kaiera
Nazim Hikmet
itzulpena: Gotzon Barandiaran
2025, poesia
64 orrialde
978-84-19570-54-3
aurkibidea
 

 

Verari

 

Moskutik 110 kilometro ekialdera

Oka ibaiari ikasi dizkiot

ibaien zilarrezko kantak

atseden hartu gabe amain ematearen ederra

uretan islatzen diren ibai-barkuetako argien deia

Oka ibaiari ikasi diot

zeinen eroak ziren nire amets nostalgikoak.

Oka ibaiko udako gauak

haren harea finak eta

emakume baten gorputz biluzia

garbitzen duten nakarrak

          enbor lodietan barna irristatu dira

                    ene logelaraino.

Udako gauak, denboraren hostoak ez dira adarretatik erori

mugitu ere egin gabe izenik ezagutzen ez diedan lurraldeak bisitatu ditut.

 

1960ko uztailaren 16an

 

VERA’YA

Moskova’nın 110 kilometre doğusunda / Oka ırmağından öğrendim gümüş türküsünü ırmakların / durup dinlenmeden akıp gitmenin ululuğunu / ırmak gemilerinden suya düşen ışıkların çağrısını uzaklara / Oka ırmağından öğrendim hasretlerinin dalgın deliliğini. / Yaz geceleri Oka ırmağı / ince kumları ve sedefleriyle / ak bir kadını yıkayarak / aktı odamda kalın kütüklerinin arasından. / Yaz geceleri düşmedi dallarından zamanların yaprakları / gitmeden gittim adını hâlâ bilmediğim topraklara.