Poesia kaiera
Poesia kaiera
Pier Paolo Pasolini
itzulpena: Irene Hurtado de Saratxo Mendieta
2023, poesia
64 orrialde
978-84-19570-17-8
Pier Paolo Pasolini
1922-1975
 
 

 

Euri-zirristen gisako bertso meheak

 

Zorrotz gaitzetsi behar da

sentimendu onetan

eta errugabetasunean

sinesten duena.

 

Ahalik eta zorrotzen

gaitzetsi behar da

klase-kontzientziarik gabeko

azpiproletarioak maite dituena.

 

Era berean zorrotz

gaitzetsi behar da

bere buruari entzun eta sentimendu ilun

eta eskandaluzkoak adierazten dituena.

 

Gaitzespen-hitz horiek

hasi dira entzuten

1950eko hamarkadaren muinean,

eta gaurdaino iraun dute.

 

Bitartean, errugabetasuna,

bai baitzen errugabetasunik,

galtzen hasia da,

ustelkeria, arnegu eta neurosietan.

 

Bitartean, azpiproletarioak,

bai baitzen azpiproletariorik,

burgesia txikiaren

erreserba bihurtu dira.

 

Bitartean, sentimenduak,

berez ilunak zirenak,

zanpatu egin dituzte

aukera galduen arranguraz.

 

Gaitzesten zuena, jakina,

ez da ohartu horretaz guztiaz:

hor dirau, errugabetasunaz barrez,

azpiproletarioez axolagabe

 

eta sentimenduak erreakzionariotzat jotzen.

Hor dirau, etxetik bulegora

eta bulegotik etxera joaten,

edo bestela literatura irakasten:

 

pozik dago progresismoarekin,

horrela, sakratua iruditzen baitzaio

eskola burgesetako alfabetoa

mirabeei irakatsi beharra.

 

Pozik dago laizismoarekin,

natural baino naturalagoa baita

behartsuek etxea, autoa

eta gainerakoa edukitzea.

 

Pozik dago arrazionaltasunarekin,

horrela, berea oso antifaxismo

atsegina, aukerakoa eta,

batez ere, oso herrikoia baita.

 

Hori guztia hutsala izatea

burutik ere ez zaio pasa:

izan ere, hala izan zein ez izan,

ez du probetxu handirik ateratzen berak.

 

Hona, Sokrates ziztrin eta ezdeus bat hizketan,

pentsatzen bai baina filosofatzen ez dakiena,

hala ere, harro dagoena

aditua izateaz

 

(nabarmenena eta axolagabeena)

aldaketa historikoetan, eta, gainera,

haietan zuzenean

eta etsipenez engaiaturik egoteaz.

 

Versi sottili come righe di pioggia

Bisogna condannare / severamente chi / creda nei buoni sentimenti / e nell’innocenza. // Bisogna condannare / altrettanto severamente chi / ami il sottoproletariato / privo di coscienza di classe. // Bisogna condannare / con la massima severità / chi ascolti in sé e esprima / i sentimenti oscuri e scandalosi. // Queste parole di condanna / hanno cominciato a risuonare / nel cuore degli Anni Cinquanta / e hanno continuato fino a oggi. // Frattanto l’innocenza, / che effettivamente c’era, / ha cominciato a perdersi / in corruzioni, abiure e nevrosi. // Frattanto il sottoproletariato, / che effettivamente esisteva, / ha finito col diventare / una riserva della piccola borghesia. // Frattanto i sentimenti / ch’erano per loro natura oscuri / sono stati investiti / nel rimpianto delle occasioni perdute. // Naturalmente, chi condannava / non si è accorto di tutto ciò: / egli continua a ridere dell’innocenza, / a disinteressarsi del sottoproletariato // e a dichiarare i sentimenti reazionari. / Continua a andare da casa / all’ufficio, dall’ufficio a casa, / oppure a insegnare letteratura: // è felice del progressismo / che gli fa sembrare sacrosanto / il dover insegnare ai domestici / l’alfabeto delle scuole borghesi. // È felice del laicismo / per cui è più che naturale / che i poveri abbiano casa / macchina e tutto il resto. // È felice della razionalità / che gli fa praticare un antifascismo / gratificante ed eletto, / e soprattutto molto popolare. // Che tutto questo sia banale / non gli passa neanche per la testa: / infatti, che sia così o che non sia così, / a lui non viene in tasca niente. // Parla, qui, un misero e impotente Socrate / che sa pensare e non filosofare, / il quale ha tuttavia l’orgoglio / non solo d’essere intenditore // (il più esposto e negletto) / dei cambiamenti storici, ma anche / di esserne direttamente / e disperatamente interessato.