Poesia kaiera
Poesia kaiera
Pier Paolo Pasolini
itzulpena: Irene Hurtado de Saratxo Mendieta
2023, poesia
64 orrialde
978-84-19570-17-8
Pier Paolo Pasolini
1922-1975
 
 

 

San Joan gaua

 

Neskatxak biluzik doaz baratzera,

San Joan ilargiak bustitzen dituela.

Sagarrondo azpian etzanik larrugorri,

behaka izar barreiatuei eta lainoei.

 

Busti gaitzazu, San Joan ihintza!,

neskak kantuan ahapeka,

sagarrondo beltz-beltzaren pean etzanda:

Cuarnussa, Piela, Batistona.

 

Zeinen ederrak neskatxak, xorgin horiek!

Haien sabel ihintzez bigunak

elurraren antzo dirdaiz, ekaineko ilargipean.

Tartean, mutikoak kantari... han, mundu urrunean.

 

La notte di San Giovanni

Li fantatis a van crotis ta l’ort, / la luna di San Zuan a li monda. / Sot dal milussar a si pognin crotis / vuardant li stelis spierdudis e il nul. // Mondini, rosada di San Zuan! / a ciantussčin plan plan li fantatis / pognetis sot dal milussar neri neri: / la Cuarnussa, la Piela, la Batistona. // Se bielis ches fantatis, ches stroligutis! / Il grin dut mol di rosada / al brila coma la nčif, a la luna di Złin. / Intant i fantąs a ciantin… ju par un mond lontąn.