Aurkibidea
[begi eta ile solteetatik gertu]
[ai, jada ez da niretzat edertasun kristalezko hau]
[hi gabe egiten nian buelta, hordi antzean]
[hil egiten da adierazten ez dudana]
Erromaren berragerpen poetikoa
Erromako azpiproletarioen aberastasun-nahia
Zati epistolarra, Codignola mutikoari
Tiberiade eta itsasoaren arteko 85 kilometroetan
Herrira itzultzen (Bosgarren aldaera)
Aurkibidea
[begi eta ile solteetatik gertu]
[ai, jada ez da niretzat edertasun kristalezko hau]
[hi gabe egiten nian buelta, hordi antzean]
[hil egiten da adierazten ez dudana]
Erromaren berragerpen poetikoa
Erromako azpiproletarioen aberastasun-nahia
Zati epistolarra, Codignola mutikoari
Tiberiade eta itsasoaren arteko 85 kilometroetan
Herrira itzultzen (Bosgarren aldaera)
Ezkilen kantua
Arratsa iturrietan urtzen denean,
kolore margula du nire herriak.
Urrun nago, gogoan ditut igelak,
ilargia, kilkerren dardara goibela.
Arrosario-deia larreetatik hedatzen da:
hilik nago ezkilek jotzean.
Arrotza, ordokien gaindiko nire hegaldi gozoaz
ez beldurtu: amodio-espiritu bat nauzu,
urrundik itzultzen sorterrira.
Ciant da li ciampanis
Co la sera a si pičrt ta li fontanis / il me paės al č colōur smarėt. // Jo i soj lontān, recuardi li so ranis, / la luna, il trist tintinulā dai gris. // A bat Rosari, pai pras al si scunės: / jo i soj muārt al ciant da li ciampanis. // Forčst, al me dols svualā par il plan, / no ciapā pōura: jo i soj un spirt di amōur // che al so paės al torna di lontān.