Poesia kaiera
Poesia kaiera
Pier Paolo Pasolini
itzulpena: Irene Hurtado de Saratxo Mendieta
2023, poesia
64 orrialde
978-84-19570-17-8
Pier Paolo Pasolini
1922-1975
 
 

 

 

Begi eta ile solteetatik gertu

kopetaren gainean, zuk, argi txikia,

adigabe gorritzen nire paperak.

Gaztetxotan kiskaltzen nintzen gau beranduan

zure argi margularekin, eta bakanetan

entzuten ziren haize-ufadak eta kilker bakartiak.

Orduan, geletan, ahanzkor

zeuden lo ahaideak, eta anaia

horma mehe baten bestaldean zetzan.

Orain non dagoen, argi gorrixka, ez duzu esaten,

baina izarniatzen duzu; eta hasperenka

dabil belaze mortuetan kilkerra;

ama ispiluaren aurrean orrazten da,

zure argia bezain zaharra den usadioaz,

bizirik ez den seme hura gogoan.

 

Vicina agli occhi e ai capelli sciolti / sopra la fronte, tu piccola luce, / distratta arrossi le mie carte. / Adolescente ardevo fino a notte / col tuo smunto chiarore, ed era strano / udire il vento e gl’isolati grilli. / Allora, nelle stanze, smemorati / dormivano i parenti, e mio fratello / oltre un sottile muro era disteso. / Ora dove egli sia tu, rossa luce, / non dici, eppure illumini; e sospira / per le campagne inanimate il grillo; / e mia madre si pettina allo specchio, / usanza antica come la tua luce, / pensando a quel suo figlio senza vita.