Poesia kaiera
Poesia kaiera
Pier Paolo Pasolini
itzulpena: Irene Hurtado de Saratxo Mendieta
2023, poesia
64 orrialde
978-84-19570-17-8
Pier Paolo Pasolini
1922-1975
 
 

 

David

 

Putzuan bermatuta, gazte gaixoa,

nigana jiratzen buru adeitsua,

irri larria begietan.

 

Hi haiz, David, zezen bat nola, apirileko egun batean,

barre dagien mutiko baten eskutik

eztiki heriorantz.

 

David

Pognèt tal pos, puòr zòvin, / ti voltis viers di me il to ciaf zintìl / cu’ un ridi pens tai vuj. // Ti sos, David, coma un toru ta un dì di Avrìl / che ta li mans di un frut ch’al rit / al va dols a la muàrt.