Poesia kaiera
Poesia kaiera
Pier Paolo Pasolini
itzulpena: Irene Hurtado de Saratxo Mendieta
2023, poesia
64 orrialde
978-84-19570-17-8
Pier Paolo Pasolini
1922-1975
 
 

 

 

Ai, jada ez da niretzat edertasun

kristalezko hau, udaberri garratz hau;

oihu bat, bozkariozkoa bada ere, eta azpiratuko nau.

(Leiho-saretak itxi eta bakarrik utziko dut

mundua bere zeruetako zilarrarekin).

 

Ah non č pių per me questa bellezza / di cristallo, quest’acre primavera; / un grido, anche di gioia, e sarei vinto. / (Avvicino i battenti e lascio solo / il mondo con l’argento dei suoi cieli.)