Poesia kaiera
Poesia kaiera
Alejandra Pizarnik
itzulpena: Asier Sarasola
2018, poesia
64 orrialde
978-84-17051-17-4
Alejandra Pizarnik
1936-1972
 
 

 

Dianaren arbola

 

 

1.

 

Jauzia egina naiz nigandik egunsentira.

Gorputza utzia naiz argiaren alboan.

Eta kantatua naiz jaio denaren tristezia.

 

 

2.

 

Hauek dira proposatzen dizkigun bertsioak:

zulo bat, horma bat dardarka…

 

 

3.

 

egarria beste ezer ez

isiltasuna

inor ez inguruan

 

begiz ibili nirekin, maitea

begiz ibili emakume isilarekin desertuan

edalontzi hutsa daraman bidaiariarekin

eta haren gerizpeko itzalarekin

 

 

4

 

Hori bai:

Nork ez du gehiago eskua hondoraino murgilduko neska ahaztuarentzako ordain bila. Hotzak ordainduko du. Ordainduko du haizeak. Euriak ordainduko du. Ordainduko du trumoiak.

 

Aurorari eta Julio Cortazarri

 

 

5.

 

minutu batez bizi labur

bakar batean begiak zabaltzearren

minutu batez lore txikiak

mutuaren ahoan hitzak legez

garunean dantzan ikustearren

 

 

6.

 

bera biluzi da

bere oroimeneko paradisuan

berak ez daki zer patu beltz datorkien

bere irudipenei

beldur da jakingo ote duen izendatzen

izan ere ez dena

 

 

7.

 

Alkandora sutan egingo du jauzi

izarrik izar

itzalik itzal.

Urruneko herioz hilko da

haizea maite duen emakumea.

 

 

8.

 

Argipeko memoria, espero dudanaren itzala noraezean dabilen galeria.

Ez da egia etortzekoa denik. Ez da egia etorriko ez denik.

 

 

9.

 

Gauez distira egiten duten hezur hauexek,

hitz hauexek, harrizko txori baten eztarri bizian

harribitxiak balira bezala,

kolore berde oso maite hauxe,

lila epel hauxe,

bihotz soilik misteriotsu hauxe.

 

 

10.

 

haize ahul bat

aurpegi tolestuz betea

maitatu beharreko objektuak itxuratuz ebakitzen dut

 

 

11.

 

orain

        oren errugabe honetan

neroni eta izan nintzena eseri gara

nire begietako atalasean

 

 

12.

 

zetazko neska txikiaren metamorfosi gehiagorik ez

somnanbulu dabil behelainoaren ertzetik

arnasten duen eskua bezala itzarriko da

haizeari begiratzen dion lorea bezala

 

 

13.

 

azaldu mundu honetako hitzekin

nigandik abiatu zen barkuak eraman ninduela

 

 

14.

 

Esaten ez dudan poema,

merezi ez dudana.

Bi izateko beldurra

ispilura bidean:

nigan lo denak

jan eta edaten nau.

 

 

15.

 

Jaio nintzen orduari

uko egitea ments dut.

Etorri berriaren lanbidean

gehiago ez aritzea ments dut.

 

 

16.

 

zerorren etxea egina zara

zerorren txoriak lumaz jantzitakoa zara

haize joka ibilia zara

zerorren hezurrez

 

bakarrik amaitu duzu

inork hasi ez zuena

 

 

17.

 

Egun batzuetan, urruneko hitz bat nitaz jabetzen da. Horrelako egunetan somnanbulu eta garden antzera ibiltzen naiz. Automata ederrak zenbat kantu, zenbat lilura, zenbat kontu eta auzi bere buruari. Hari zurruneko habia horretan, nire hileta ugarietan dantza eta negar egiten dut niregatik. (Bera, su eman zaion ispilua da, su-meta hotzetan itxarotea, elementu mistiko bat, bakarrik hazten ari diren izenen larru-jotzea gau zurbilean).

 

 

18.

 

Gauzen isiltasunaz

badakien poemaren antzera

ni ez ikusteko hitz egiten duzu

 

 

19.

 

nireetan tatuatuta dauzkadan

begiak ikusten ditudanean

 

 

20.

 

dioenez, ez du ezagutzen amodioaren heriotzaren beldurra

dioenez, amodioaren heriotzaren beldur da

dioenez, amodioa heriotza da beldurra da

dioenez, heriotza beldurra da amodioa da

ez dakiela dio

 

Laure Batailloni

 

 

21.

 

asko jaiotakoa naiz

eta bi halako sufritutakoa

hango eta hemengo oroimenean

 

 

22.

 

gauez

ispilu bat neska hilarentzat

errautsezko ispilu bat

 

 

23.

 

estoldatik begiratzea

mundua ikusteko modua dateke

 

iraultza da arrosari so egotea

harik eta begiak haustu arte

 

 

24.

 

(Wolsen marrazki bat)

 

hari hauek dauzkate lotuta itzalak

eta isiltasunaren kontu ematera behartzen dituzte

hari hauek begirada negarrera lotzen dute

 

 

25.

(Goyaren erakusketa)

 

zulo bat gauean

aingeru batek supituan betea

 

 

26.

(Kleeren marrazki bat)

 

gaueko jauregia

eder galant pizten denean

                                        ispiluak haztatuko ditugu

harik eta gure aurpegiek idoloen antzera kantatu arte

 

 

27.

 

goizalbak loreak jo eta bat

abandonatu nau ezerezaz eta argi lila batez hordi

gelditasunez eta ziurtasunez hordi

 

 

28.

 

gauzen isiltasuna hariltzen duten izenez

ari zara urruntzen

 

 

29.

 

Hemen, esku bat eztarrian bizi gara. Ezer egin ezin daitekeela bazekiten euriak asmatu eta absentziaren oinazearekin hitzak ehuntzen zituztenek. Horrexek ematen zien beren erreguei lainoarekin maitemindutako eskuen doinu halako bat.

 

Andre Pieyre de Mandiarguesi

 

 

30.

 

negu miresgarrian

euripeko hegoen eresia

lainozko hatzak uraren oroimenean

 

 

31.

 

Begiak itxi eta ez irekitzea egiten duzu zin. Kanpoan erlojuz eta maltzurkerian ernatutako lorez elikatzen diren bitartean. Baina begiak itxita eta sufrimendu egiatan handiegiaz haztatzen ditugu ispiluak, harik eta hitz ahantziak magiaz bezala entzun arte

 

 

32.

 

Izurri-eremua, lo dagoena

bere gauerdiko bihotza

                             astiro

jaten ari dena

 

 

33.

 

noizbait

              noizbait agian

geratu gabe joango naiz

              badoanaren antzera joango naiz

 

Ester Singerri

 

 

34.

 

neskato bidaiaria

bere heriotza esplikatzen hil zen

 

animalia jakintsu nostalgikoek

gorpu beroa bisitatzen zuten

 

 

35.

 

Bizia, nire bizi, utzi zure buruari erortzen, utzi min ematen, nire bizi, utzi suz lotzen, isiltasun xaloz, harri berdez gauaren etxean, utzi zure buruari erortzen eta min ematen, nire bizi.

 

 

36.

 

denboraren kaiolan

lo dagoena bere begi soilei so dago

 

haizeak ekartzen dio

hostoen erantzun ahula

 

Alain Glassi

 

 

37.

 

edozer eremu debekatu eta harago

ispilu bat du gure gardentasun tamalak

 

 

38.

 

Oles damutu hau, zelatan, nire poemen bila:

oles honek ukatzen nau, isiltzen nau.

 

Árbol de Diana

1

He dado el salto de mí al alba. / He dejado mi cuerpo junto a la luz / y he cantado la tristeza de lo que nace

2

Éstas son las versiones que nos propone: / un agujero, una pared que tiembla…

3

sólo la sed / el silencio / ningún encuentro // cuídate de mí amor mío / cuídate de la silenciosa en el desierto / de la viajera con el vaso vacío / y de la sombra de su sombra

4

AHORA BIEN: / Quién dejará de hundir su mano en busca del tributo para la pequeña olvidada. El frío pagará. Pagará el viento. La lluvia pagará. Pagará el trueno.

5

por un minuto de vida breve / única de ojos abiertos / por un minuto de ver / en el cerebro flores pequeñas / danzando como palabras en la boca de un mudo

6

ella se desnuda en el paraíso / de su memoria / ella desconoce el feroz destino / de sus visiones / ella tiene miedo de no saber nombrar / lo que no existe

7

Salta con la camisa en llamas / de estrella a estrella. / de sombra en sombra. / Muere de muerte lejana / la que ama al viento.

8

Memoria iluminada, galería donde vaga la sombra de lo que espero. / No es verdad que vendrá. No es verdad que no vendrá.

9

Estos huesos brillando en la noche, / estas palabras como piedras preciosas / en la garganta viva de un pájaro petrificado, / este verde muy amado, / este lila caliente, / este corazón sólo misterioso.

10

un viento débil / lleno de rostros doblados / que recorto en forma de objetos que amar

11

ahora / en esta hora inocente / yo y la que fui nos sentamos / en el umbral de mi mirada

12

no más las dulces metamorfosis de una niña de seda / sonámbula ahora en la cornisa de niebla / su despertar de mano respirando / de flor que se abre al viento

13

explicar con palabras de este mundo / que partió de mí un barco llevándome

14

El poema que no digo, / el que no merezco. / Miedo de ser dos / camino del espejo: / alguien en mí dormido / me come y me bebe.

15

Extraño desacostumbrarme / de la hora en que nací. / Extraño no ejercer más / oficio de recién llegada.

16

has construido tu casa / has emplumado tus pájaros / has golpeado al viento / con tus propios huesos // has terminado sola / lo que nadie comenzó

17

Días en que una palabra lejana se apodera de mí. Voy por esos días sonámbula y transparente. La hermosa autómata se canta, se encanta, se cuenta casos y cosas: nido de hilos rígidos donde me danzo y me lloro en mis numerosos funerales. (Ella es su espejo incendiado, su espera en hogueras frías, su elemento místico, su fornicación de nombres creciendo solos en la noche pálida.)

18

como un poema enterado / del silencio de las cosas / hablas para no verme

19

cuando vea los ojos / que tengo en los míos tatuados

20

dice que no sabe del miedo de la muerte del amor / dice que tiene miedo de la muerte del amor / dice que el amor es muerte es miedo / dice que la muerte es miedo es amor / dice que no sabe

21

he nacido tanto / y doblemente sufrido / en la memoria de aquí y de allá

22

en la noche / un espejo para la pequeña muerta / un espejo de cenizas

23

una mirada desde la alcantarilla / puede ser una visión del mundo // la rebelión consiste en mirar una rosa / hasta pulverizarse los ojos

24

estos hilos aprisionan a las sombras / y las obligan a rendir cuentas del silencio / estos hilos unen la mirada al sollozo

25

un agujero en la noche / súbitamente invadido por un ángel

26

cuando el palacio de la noche / encienda su hermosura / pulsaremos los espejos / hasta que nuestros rostros canten como ídolos

27

un golpe del alba en las flores / me abandona ebria de nada y de luz lila / ebria de inmovilidad y de certeza

28

te alejas de los nombres / que hilan el silencio de las cosas

29

Aquí vivimos con una mano en la garganta. Que nada es posible ya lo sabían los que inventaban lluvias y tejían palabras con el tormento de la ausencia. Por eso en sus plegarias había un sonido de manos enamoradas de la niebla.

30

en el invierno fabuloso / la endecha de las alas en la lluvia / en la memoria del agua dedos de niebla

31

Es un cerrar los ojos y jurar no abrirlos. En tanto afuera se alimenten de relojes y de flores nacidas de la astucia. Pero con los ojos cerrados y un sufrimiento en verdad demasiado grande pulsamos los espejos hasta que las palabras olvidadas suenan mágicamente.

32

Zona de plagas donde la dormida come / lentamente / su corazón de medianoche.

33

alguna vez / alguna vez tal vez / me iré sin quedarme / me iré como quien se va

34

la pequeña viajera / moría explicando su muerte // sabios animales nostálgicos / visitaban su cuerpo caliente

35

Vida, mi vida, déjate caer, déjate doler, mi vida, déjate enlazar de fuego, de silencio ingenuo, de piedras verdes en la casa de la noche, déjate caer y doler, mi vida.

36

en la jaula del tiempo / la dormida mira sus ojos solos // el viento le trae / la tenue respuesta de las hojas

37

más allá de cualquier zona prohibida / hay un espejo para nuestra triste transparencia

38

Este canto arrepentido, vigía detrás de mis poemas: / Este canto me desmiente, me amordaza.