Iluntasunaren esperoan
Ahazten ez den istant hori
hain hutsik, itzalek itzuli ostean
hain hutsik, erlojuek baztertu ostean
Nire samurtasunak adoptatu duen istant gajo hori
biluzik odolik hegalik gabe
behinolako larriminak oroitzeko begirik gabe
kanpandorre izoztuen kantan
galdu ziren biolentzien zukuak biltzeko ezpainik gabe
Eman iezaiozu babes, arima gabeko neskatila
Ipini iezaiozu zure ilaje suz zipriztindua
Besarka ezazu, beldurrezko estatua ttipi
Erakuts iezaiozu mundu asaldatua, zeure oinetara
Zeure oinetara hiltzen dira enarak
geroaren aurrean beldurrez dardarka
Esan iezaiozu itsasoaren hasperenek
hezetzen dituzten hitzengatik bakarrik
merezi duela bizitzak
Baina istant izerbera ezdeus hori
patuaren leizean kikilduta
Eskurik gabe, ezin esan sekula ezetz
Eskurik gabe, ezin haur hilei
tximeletak eman oparitan
A la espera de la oscuridad
Ese instante que no se olvida / Tan vacío devuelto por las sombras / Tan vacío rechazado por los relojes / Ese pobre instante adoptado por mi ternura / Desnudo desnudo de sangre de alas / Sin ojos para recordad angustias de antaño / Sin labios para recoger el sumo de las violencias / Perdidas en el centro de los helados campanarios. // Ampáralo niña ciega del alma / Ponle tus cabellos escarchados por el fuego / Abrázalo pequeña estatua de terror / Señálale el mundo convulsionado a tus pies / A tus pies mueren las golondrinas / Tiritantes de pavor frente al futuro / Dile que los suspiros del mar / Humedecen las únicas palabras / Por las que vale vivir. // Pero ese instante sudoroso de nada / Acurrucado en la cueva del destino / Sin manos para decir nunca / Sin manos para regalar mariposas / A los niños muertos