Poesia kaiera
Poesia kaiera
Alejandra Pizarnik
itzulpena: Asier Sarasola
2018, poesia
64 orrialde
978-84-17051-17-4
Alejandra Pizarnik
1936-1972
 
 

 

Errautsak

 

Esanda gaude hitzak,

hitzak, hilak esnatzeko,

hitzak, sua pizteko,

hitzak, horietan eseri

eta irribarre egiteko.

 

Sortu ditugu sermoiak,

txoriarena eta itsasoarena,

uraren sermoia,

amodioaren sermoia.

 

Belauniko jarrita

gurtu ditugu esaldi luzeak,

izarraren hasperena adinakoak,

olatuak bezalako esaldiak,

hegodun esaldiak.

 

Asmatu dizkiegu izen berriak

ardoari eta irriari,

begiradei

eta beren bide izugarriei.

 

Ni orain bakarrik nago

—diruzale zoroa legez

bere urre piloaren gainean—

eta hitzak jaurtitzen ditut zerurantz,

baina ni bakarrik nago

eta ezin dizkiot maiteari esan

bizigai ditudan hitzak.

 

Cenizas

Hemos dicho palabras, / palabras para despertar muertos, / palabras para hacer un fuego, / palabras donde poder sentarnos / y sonreír. // Hemos creado el sermón / del pájaro y del mar, / el sermón del agua, / el sermón del amor. // Nos hemos arrodillado / y adorado frases extensas / como el suspiro de la estrella, / frases como olas, / frases con alas. // Hemos inventado nuevos nombres / para el vino y para la risa, / para las miradas y sus terribles / caminos. // Yo ahora estoy sola / —como la avara delirante / sobre su montaña de oro— / arrojando palabras hacia el cielo, / pero yo estoy sola / y no puedo decirle a mi amado / aquellas palabras por las que vivo.