Biziei ere omen
Askoren artean
Biziei ere omen
Askoren artean
2024, poesia
64 orrialde
978-84-19570-35-2
 

 

Nathalie Handal

Haiti, 1969

itzulpena: Iñigo Aranbarri

 

 

Atlas

 

 

Gorde ezin izan nuen

hitza eman nion opari

zortzigarren gauean—

hura izan zen lortu genuen guztia,

inoiz ez genituen irudikatuko

gure gorputzak bat eginik

ahaidetuak gure eskuak,

ohe bat, izara zuriak,

arratsaren azpian gure bihotzak,

etxebizitza mapak hartu genituen

bata bestearen oso barruan

egarri begiztaezina bezala.

Nork daki zer genuen buruan benetan,

nork daki poesiak izan zuen

zerikusirik harekin guztiarekin.

Gure ametsean

askatu genuen amodioa

eta ez genuen itzarri nahi izan

inoiz ez ahazteko

zer sakoneratan sartu ginen.

 

Atlas

I gave him / the only word I couldn’t keep / on the eighth night— / that’s all we could handle, / we´d never admit imagining / our bodies beside each other, / our hands against each other, / a bed, a while sheet, / our hearts beneath an evening / housing maps we’d taken / far inside each other / like a thirst uncontrollable. / Who knows what we really imagined, / who knows how poetry / interfered with it all. / So we relieved the love / inside our dream / but refused to awaken / so we wouldn’t forget / how deep we entered.