Biziei ere omen
Askoren artean
Biziei ere omen
Askoren artean
2024, poesia
64 orrialde
978-84-19570-35-2
 

 

Patti Smith

AEB, 1946

itzulpena: Iņigo Roque Eguzkitza

 

 

Araoa

 

 

Jesus besteren bekatuengatik hil zen

baina nireengatik ez

lapur-zulo batean sartua

komodina mahuka goratuan

harrizko bihotz gotorrena

nire bekatuak neronenak

nire esku-ahurrean grabatzen dut

X beltz ezti bat

Adamek ez ninduen ni xarmatu

Eva besarkatzen dut

eta neure gain hartzen ditut

hustu dudan sakela bakoitza

hain trebea eta zikoitza

Johnny Ace-ren abesti oro

nik gozatua

elizak bera xuxen eta garbia

bihurtu baino askoz lehen

beraz Kristo

despedida emango diat

bidali egingo haut gaur ilundian

neure argiak distira egin zezakek

eta iluna ere ez lukek kalte

nire senideengatik eseki hinduten

baina nik muga marraztuko diat halere

besteren bekatuengatik hil hintzen

nireengatik ez

 

Oath

Jesus died for somebody’s sins / but not mine / melting in a pot of thieves / wild card up my sleeve / thick heart of stone / my sins my own / I engrave my own palm / sweet black X / Adam placed no hex on me / I embrace Eve / and take full responsibility / for every pocket I have picked / mean and slick / every Johnny Ace song / I’ve balled to / long before the church / made it neat and right / So Christ / I’m giving you the good-bye / firing you tonight / I can make my own light shine / and darkness too is equally fine / you got strung up for my brother / but with me I draw the line / you died for somebody’s sins / but not mine