Poesia kaiera
Audre Lorde
itzulpena: Danele Sarriugarte
Poesia kaiera
Audre Lorde
itzulpena: Danele Sarriugarte
2016, poesia
64 orrialde
978-84-92468-82-9
Audre Lorde
1934-1992
 
 

 

Ahizpa arrotza

 

Garai pobrean jaio ginen

bata bestearen gosea

sekula ukitu gabe

gure apurrak

sekula konpartitu gabe

beldurrez

ogia etsai bilakatuko ote zitzaigun.

 

Orain, gure haurrak hezten ditugu

beren buruak ez ezik

elkar ere errespeta dezaten.

 

Orain bakardadea

sakratu eta erabilgarri zaizu

eta ez duzu gehiago behar

orain

zure argiak bizi egiten du dir-dir

baina nahi dut

jakin dezazun

zure iluntasuna ere

aberatsa dela

eta beldurraz gaindikoa.

 

Sister outsider

We were born in a poor time / neve touching / each other's hunger / never / sharing our crusts / in fear / the bread became enemy. // Now we raise our children / to respect themselves / as well as each other. // Now you have made loneliness / holy and useful / and no longer needed / now / your light shines very brightly / but I want you / to know / your darkness also / rich / and beyond fear.