Poesia kaiera
Audre Lorde
itzulpena: Danele Sarriugarte
Poesia kaiera
Audre Lorde
itzulpena: Danele Sarriugarte
2016, poesia
64 orrialde
978-84-92468-82-9
Audre Lorde
1934-1992
 
 

 

Judithentzat

 

Denbora-pasan egoteak

esan nahi du

elkarrekin egotea

lurraren gainean

arroilak

indimitre zuhaitzak

azeri eta oreina

askan

ez guztiz elkarrekin

baina bai bata bestearen manerak

ikasten.

 

For Judith

Hanging out / means being / together / upon the earth / boulders / crape myrtle trees / fox and deer / at the watering hole / not quite together / but learning / each other's ways.