Gabriel Aresti (biografia)
Gabriel Aresti (biografia)
2000, biografia
256 orrialde
84-86766-07-9
azala: Garbiñe Ubeda
Angel Zelaieta
1940, Mallabia
 
Gabriel Aresti (biografia)
2000, biografia
256 orrialde
84-86766-07-9
aurkibidea

Aurkibidea

Amagoia alabari

Haritz landatua

Haurtzaro eta gaztaroa

Haritz haziaren ernetzea

"Aintza apurñoa"

Meliz maitemintzen da

Ipuin mingots bat geroaren seinale

Euskaltzaindiko

Aurren bidearen bukaera

Haritz tantaia

La Concordia

EGIko militantzia

Euskara literarioaren kezka

Maldan Behera. 1959

Olerti-n eta Karmel-en

Luis Mitxelenaren oniritzia

Poetika klasikoa ala pertsonala?

Zorrotzatik Laudiora

Melirekin esposatzen da

Kritikariak Arestiren alde

Teatro-lanak eta kritika

Fraide ala iraultzaile?

Orixe saria. 1962

Euskararen batasuna. 1963

Basarri bertsolaria eskolatzen

Karlos Santamariarekin adiskide

Arrue eta Serna Arestiz mintzo

Harri eta Herri. 1964

Aresti dramaturgo

Alderdi Komunistaren aldizkaria

Teatro zale

Euskararen batasuna. 1964

Zenbait literatur komentario

Historia tristeago bat

Barrutiaren teatroa

Kriselu antzerki taldea

Txistularien artean

Lizardi saria. 1966

Bilbotik Eibarrera

Kreazio-lanaren eragina

Bladi Oterorekin

Euskal Harria. 1967

Soziolinguistika

Harizti mehaztua

Lan Deia-ren erasoaldia

Iparragirre saria. 1968

Euskararen batasuna. 1968

Euskararen batasuna. 1969

Kantariekin

Arestiren itzala

Kriselun editore

Bizitzaren kolpeak

Batasunaren Kutxa. 1970

Lur editoriala

Euskararen batasuna. 1970

Saiakerak

Euskararen batasuna. 1971

Harrizko Herri Hau. 1970-71

Laudatua

Deustuko unibertsitatean

Lexikografia

Euskararen batasuna. 1972-73

Ateak itxita

Gaixorik

Euskal Idazleen Elkartea

Luis Mitxelenarekin polemika

Oskorri-ren poeta. 1972-75

Gabonetako ikuskizuna

Torrealdairen inkesta

Asto-lasterrak

Ean

Aresti eta Begiarmen

Hiztegi Tipia. 1974-1975

Heriotza

Eranskina

In memoriam

Bibliografia

Gutunak

Erosi: 14,28
Ebook: 3,12

Aurkibidea

Amagoia alabari

Haritz landatua

Haurtzaro eta gaztaroa

Haritz haziaren ernetzea

"Aintza apurñoa"

Meliz maitemintzen da

Ipuin mingots bat geroaren seinale

Euskaltzaindiko

Aurren bidearen bukaera

Haritz tantaia

La Concordia

EGIko militantzia

Euskara literarioaren kezka

Maldan Behera. 1959

Olerti-n eta Karmel-en

Luis Mitxelenaren oniritzia

Poetika klasikoa ala pertsonala?

Zorrotzatik Laudiora

Melirekin esposatzen da

Kritikariak Arestiren alde

Teatro-lanak eta kritika

Fraide ala iraultzaile?

Orixe saria. 1962

Euskararen batasuna. 1963

Basarri bertsolaria eskolatzen

Karlos Santamariarekin adiskide

Arrue eta Serna Arestiz mintzo

Harri eta Herri. 1964

Aresti dramaturgo

Alderdi Komunistaren aldizkaria

Teatro zale

Euskararen batasuna. 1964

Zenbait literatur komentario

Historia tristeago bat

Barrutiaren teatroa

Kriselu antzerki taldea

Txistularien artean

Lizardi saria. 1966

Bilbotik Eibarrera

Kreazio-lanaren eragina

Bladi Oterorekin

Euskal Harria. 1967

Soziolinguistika

Harizti mehaztua

Lan Deia-ren erasoaldia

Iparragirre saria. 1968

Euskararen batasuna. 1968

Euskararen batasuna. 1969

Kantariekin

Arestiren itzala

Kriselun editore

Bizitzaren kolpeak

Batasunaren Kutxa. 1970

Lur editoriala

Euskararen batasuna. 1970

Saiakerak

Euskararen batasuna. 1971

Harrizko Herri Hau. 1970-71

Laudatua

Deustuko unibertsitatean

Lexikografia

Euskararen batasuna. 1972-73

Ateak itxita

Gaixorik

Euskal Idazleen Elkartea

Luis Mitxelenarekin polemika

Oskorri-ren poeta. 1972-75

Gabonetako ikuskizuna

Torrealdairen inkesta

Asto-lasterrak

Ean

Aresti eta Begiarmen

Hiztegi Tipia. 1974-1975

Heriotza

Eranskina

In memoriam

Bibliografia

Gutunak

 

Zorrotzako portuan

      1956garren urtearen hasieran, otsailaren batean, Compañía Vasco Africanan lanpostu bat lortzen du, soldaduska amaitu berri duela, Zorrotzako portuan. Han nagusi izan zuenaren esanetan, «actuaba como controlador de cargamentos de madera tropical, embarcada por Compañía Vasco Africana y destinada a varios consumidores de la zona; no tenía personal a su cargo pero se codeaba con los obreros portuarios». Gabrielen poesia irakurtzerakoan, Harri eta Herri batez ere, behingoan nabaritzen da nola traspasatu zuen bere poesietara lanpostu hartan ezagutu zuen mundua: «se codeaba con los obreros portuarios. Landajo era jefe de cuadrilla de estibadores de la empresa Sixto García, SA., C. Deusto, s/n, tel. 447.09.00, que en aquella época efectuaba las descargas de las maderas de la Cía. Vasco Africana, SA. Landajo, arratiano, era el Prototipo de los viejos capataces vascos, tosco y exigente, trabajador infatigable, que no temía ni al frío ni a la lluvia; algunos dicen que parecía una figura de Zubiaurre; su muerte, por causa de un ataque al corazón, ocurrió en el mismo muelle. Como detalle curioso de Landajo se puede citar el que para sus trabajos reclutaba compañeros del Valle de Arratia, que llamaban la atención por su fuerza y eficacia.

      »Hubo en aquellas épocas un accidente mortal en el muelle, que bien pudo ser el de Pinedo, pero a este señor no lo hemos conocido. Si Pinedo murió en este accidente, murió aplastado, al perder pie en un salto mal calculado, en el momento en el que se descargaba una pesada troza de madera».

      Meli Estebanek, Gabriel Arestiren alargunak, esaten digunez, Euskaltzaindiaren egoitzan (Ribera 6an), zegoen zura Gabrielek enpresa hartatik erdi-doan ateratakoa omen da. Camiñak ez du horren memoria ziurrik: «Creo recordar que Gabriel retiró algunas tarimas que liquidábamos periódicamente, con destino a la Academia, pero sería preciso conocer la fecha de la factura para saber quién la pagó y la calidad de la madera».

      Euzko Gogoa-n publikatzeari utzi eta Egan-en jarraitzen du. Aurren ateraldia «Amolandun bi» deiturikoarekin egiten du. «Amalaudun bi» izanen da, hurrean, Larramendiren asmamenari jarraiki (sonetoek 14 bertso-lerro dauzkate). Berriz ere sonetoen neurrian dihardu —poeta guztiek egiten omen dituzte sonetoak eta itzulpenak, trebatze aldera—. Sinatzean, oker egiteren bat: Aresti-tar B.

      Aldizkari apalago batera ere hurbiltzen da: Anaitasuna-ra «Illunpeak argitu behar: Orain berreun urte, mundu guztiak, jende ikasia be, siñestu ebazan superstizioak», lanarekin.. Fetxa hauetan, aldizkari mehar-murritza zen, parrokia-orri baten antzera.

      Apirilean edo, berriz ere sinbolisten eskutik, Charles Baudelaire euskaratzen du: «Bedeinkazioa» eta «Tristurazko Madrigala». Egan-ekoek ohar hau jartzen diote: «Aurten betetzen dira eun urte Charles Baudelaire-ren Les Fleurs du Mal Paris’en lenengoz argitaratu zala... "Egan"ek ezin lezake deretxa ontan beraren agerpena gogoratu gabe utzi. Ondoren ezartzen ditugu, euskaratuta, Les Fleurs du Mal’eko olerki bi. Itzulpenak, Bilbaoko olerkari-gazte-ezagun G. Aresti’renak dira».