Poesia kaiera
Poesia kaiera
Philip Larkin
itzulpena: Juanjo Olasagarre
2023, poesia
64 orrialde
978-84-19570-16-1
Philip Larkin
1922-1985
 
 

 

Hona poema

 

Ederki izorratzen zaituzte, aitatxok eta amatxok,

ez nahita baina egin egiten dute.

Zu haien erruekin zamatzea gutxi ez bada

hor dituzu beste batzuk zuretako propio.

 

Baina haiek ere horrela izorratu zituzten

usadio zaharreko sonbreiru eta trajedunek

zeinak kanpozurrun-barnemilika ez zeudenean

elkarri hozkaka aritzen baitziren.

 

Miseria da gizonaren ondarea gizonarendako.

Itsasoko harea bezala barneratzen da.

Ahal bezain laster egin ezazu ospa

eta ez niri ekarri umerik mundu honetara.

 

This Be The Verse

They fuck you up, your mum and dad. / They may not mean to, but they do. / They fill you with the faults they had / And add some extra, just for you. // But they were fucked up in their turn / By fools in old-style hats and coats, / Who half the time were soppy-stern / And half at one another’s throats. // Man hands on misery to man. / It deepens like a coastal shelf. / Get out as early as you can, / And don’t have any kids yourself.