Poesia kaiera
Poesia kaiera
Philip Larkin
itzulpena: Juanjo Olasagarre
2023, poesia
64 orrialde
978-84-19570-16-1
Philip Larkin
1922-1985
 
 

 

Oheko solasa

 

Ohean solas egiteak errazago beharko luke,

honen aspaldikoa baita elkarrekin etzate hau,

bi lagunen arteko leialtasun ikurra.

Hala ere denbora joan badoa, isilean.

Kanpoan, haize nahasiak sortu ahala

desegiten ditu hodeiak zeruan,

 

eta hiri ilunak metatzen dira zerumugan.

Ezeri ez gatzaizkio axola. Inon ez da ageri

isolamenduaren distantzia aparteko honetan

 

zergatik den gero eta zailago aurkitzea

hitz egiazkoak eta, aldi berean, atseginak,

edo egiazko eta atsegin antzekoak, behintzat.

 

Talking in Bed

Talking in bed ought to be easiest, / Lying together there goes back so far, / An emblem of two people being honest. // Yet more and more time passes silently. / Outside, the wind’s incomplete unrest / Builds and disperses clouds about the sky, // And dark towns heap up on the horizon. / None of this cares for us. Nothing shows why / At this unique distance from isolation // It becomes still more difficult to find / Words at once true and kind, / Or not untrue and not unkind.