Poesia kaiera
Poesia kaiera
Philip Larkin
itzulpena: Juanjo Olasagarre
2023, poesia
64 orrialde
978-84-19570-16-1
Philip Larkin
1922-1985
 
 

 

Leitze ohiturei buruzko ikerketa

 

Liburutan buru-belarri aritzeak

eskolaz-eta sendatzen ninduenean,

merezi zuen begiak erretzea

jakiteko artean lasai egon nintekeela,

eta muturka akaba nitzakeen

ni halako bi ziren zerri madarikatuak.

 

Gero, hatz bete lodierako antiojoekin,

Txerrenekin egiten nuen parranda:

ni eta kapa eta letagin batzuk

primeran pasatzen nuen ilunpetan.

Ze emakumeketa zigortu nuen sexuarekin!

Merengea bezala txikitzen nituen.

 

Orain ez dut asko leitzen: heroia

etorri aurretik neska

bertan behera utzi duen morroia,

almazen bat daukan txinatarra

ezagunegiak zaizkit. Pikutara:

liburuak kaka zaharra dira.

 

A Study of Reading Habits

When getting my nose in a book / Cured most things short of school, / It was worth ruining my eyes / To know I could still keep cool, / And deal out the old right hook / To dirty dogs twice my size. // Later, with inch-thick specs, / Evil was just my lark: / Me and my cloak and fangs / Had ripping times in the dark. / The women I clubbed with sex! / I broke them up like meringues. // Don’t read much now: the dude / Who lets the girl down before / The hero arrives, the chap / Who’s yellow and keeps the store, / Seem far too familiar. Get stewed: / Books are a load of crap.