Poesia kaiera
Poesia kaiera
Philip Larkin
itzulpena: Juanjo Olasagarre
2023, poesia
64 orrialde
978-84-19570-16-1
Philip Larkin
1922-1985
 
 

 

Ezjakinean

 

Arraroa ezer ez jakitea, inoiz seguru ez egotea

zer den benetako, zer zuzen, zer erreal;

usteka mugatzen aritu beharra

edo hala dirudika,

auskaloka.

 

Arraroa ez jakitea gauzen nondik norakoa:

behar dutena aurkitzeko duten trebezia,

haien formaren sena, eta bihien artezko ereintza,

eta aldatzeko borondatea.

Bai, arraroa da

 

honelako ezagutza janztea ere —haragiak

bere erabakiekin inguratzen gaitu—

eta haatik, bizi osoa zehazgabetasunetan iragatea,

ze hiltzen hasten garelarik ere

ez baitakigu zergatik.

 

Ignorance

Strange to know nothing, never to be sure / Of what is true or right or real, / But forced to qualify or so I feel, / Or Well, it does seem so: / Someone must know. // Strange to be ignorant of the way things work: / Their skill at finding what they need, / Their sense of shape, and punctual spread of seed, / And willingness to change; / Yes, it is strange, // Even to wear such knowledge — for our flesh / Surrounds us with its own decisions — / And yet spend all our life on imprecisions, / That when we start to die / Have no idea why.