Aurkibidea
Chants Basques
Agosti Chaho
Aitzin-solasa
Patri Urkizu
GERRA ETA LAUDORIO
Gerlako koplak Luis XIVen ohoretan
Laphurdi, Baxa-Nabarre, Ziberua gureki
ITSAS KANTUAK
BALADAK
IRRI ETA ZIRI
Koplak Haltsu eta Jatsuren aidean
Soro arratoia eta etxe arratoia
AMODIOZKOAK
Eztizüt ez nik phentsatzen hiltzia
Gaiaz nenguelarik lo eginik ohian
Jilofreia eijerra, zük naizü xarmatzen
Khantore bat herritik aphirilan emanik
Khantoriak berririk Ozarainen eginik
Khantoren egiteko sujeta berririk
Khantu berriren khantatzera nuazü
Maite bat maitatzen det maitagarria
Mila ta zortzi eunta zortzigarren urtian
Mila zortzi ehun eta hogoi eta hamabian
Txori erresinula üdan da kantari
Txori erresinola, hots emak eneki
Ürzo aphal gaxuak hasperen egiten
Xarmagarri bat dizut maite bihotzeti
Amodioa
Agosti Chaho
Aurkibidea
Chants Basques
Agosti Chaho
Aitzin-solasa
Patri Urkizu
GERRA ETA LAUDORIO
Gerlako koplak Luis XIVen ohoretan
Laphurdi, Baxa-Nabarre, Ziberua gureki
ITSAS KANTUAK
BALADAK
IRRI ETA ZIRI
Koplak Haltsu eta Jatsuren aidean
Soro arratoia eta etxe arratoia
AMODIOZKOAK
Eztizüt ez nik phentsatzen hiltzia
Gaiaz nenguelarik lo eginik ohian
Jilofreia eijerra, zük naizü xarmatzen
Khantore bat herritik aphirilan emanik
Khantoriak berririk Ozarainen eginik
Khantoren egiteko sujeta berririk
Khantu berriren khantatzera nuazü
Maite bat maitatzen det maitagarria
Mila ta zortzi eunta zortzigarren urtian
Mila zortzi ehun eta hogoi eta hamabian
Txori erresinula üdan da kantari
Txori erresinola, hots emak eneki
Ürzo aphal gaxuak hasperen egiten
Xarmagarri bat dizut maite bihotzeti
Amodioa
Agosti Chaho
LXXXI
Begi ñabarra 1
(Zuberoakoa)
Neskatila eijerra, oi, begi nabarra,
Nuntikan jiten zira borthü gain huntara.
Garaziko aldetik desira bezala
Ahüzkiko üthürrira hur fresk edatera.
Goizetan eder dizü ekhiak leinhürü,
Mündia argitzen dizü üngürü-üngürü,
Ni ere zure unduan hala nabilzü
Eia maite naizünez, othoi, erradazü.
Maithatü züntüdala, badizü aspaldi,
Ezpenereizün erran orano zihauri,
Bihotzian eduki phena handireki,
Erraitera zihauri, oi, ezin atrebi.
Beltxaran preziusa, oi pare gabia,
Mündü orok diroie zirela enia,
Mündiak jakin eta nik jakin gabia,
Ungi egiten düzü disimulatzia.
Disimula ezazü ahalaz lüzezki,
Bai eta sekretia ere begira bethi,
Bai eta sekretia ere begira bethi,
Gero izanen gira biak algarreki.
Adio, Ahüzki eta Nobalegi,
Dolü egiten deizüt Lakharsorhoreki,
Ahüzkiat goraintzi ez orori bardinki,
Ziprian deitzen dan artzain maite hari2.
[1] ODS / AB, ff. 80-81. KKK, 79. Bertsomoldea: A 13 A 13 A 13 A 13. Pierre
[2] Topet Etxahunen bertso hauen azken ahapaldia honela bildu zuten Pierre Lhandek eta Jean Larrasquetek (1946, 112) Bortian Ahüzki deituraz:
Adio, Ahüzki eta Nabolegi,
Dolü' giten deiziet Lakharsorhoreki;
Goraintzi errozie Ziprian Pinori,
Mil'esker derogüla haren karesari!