Aurkibidea
Chants Basques
Agosti Chaho
Aitzin-solasa
Patri Urkizu
GERRA ETA LAUDORIO
Gerlako koplak Luis XIVen ohoretan
Laphurdi, Baxa-Nabarre, Ziberua gureki
ITSAS KANTUAK
BALADAK
IRRI ETA ZIRI
Koplak Haltsu eta Jatsuren aidean
Soro arratoia eta etxe arratoia
AMODIOZKOAK
Eztizüt ez nik phentsatzen hiltzia
Gaiaz nenguelarik lo eginik ohian
Jilofreia eijerra, zük naizü xarmatzen
Khantore bat herritik aphirilan emanik
Khantoriak berririk Ozarainen eginik
Khantoren egiteko sujeta berririk
Khantu berriren khantatzera nuazü
Maite bat maitatzen det maitagarria
Mila ta zortzi eunta zortzigarren urtian
Mila zortzi ehun eta hogoi eta hamabian
Txori erresinula üdan da kantari
Txori erresinola, hots emak eneki
Ürzo aphal gaxuak hasperen egiten
Xarmagarri bat dizut maite bihotzeti
Amodioa
Agosti Chaho
Aurkibidea
Chants Basques
Agosti Chaho
Aitzin-solasa
Patri Urkizu
GERRA ETA LAUDORIO
Gerlako koplak Luis XIVen ohoretan
Laphurdi, Baxa-Nabarre, Ziberua gureki
ITSAS KANTUAK
BALADAK
IRRI ETA ZIRI
Koplak Haltsu eta Jatsuren aidean
Soro arratoia eta etxe arratoia
AMODIOZKOAK
Eztizüt ez nik phentsatzen hiltzia
Gaiaz nenguelarik lo eginik ohian
Jilofreia eijerra, zük naizü xarmatzen
Khantore bat herritik aphirilan emanik
Khantoriak berririk Ozarainen eginik
Khantoren egiteko sujeta berririk
Khantu berriren khantatzera nuazü
Maite bat maitatzen det maitagarria
Mila ta zortzi eunta zortzigarren urtian
Mila zortzi ehun eta hogoi eta hamabian
Txori erresinula üdan da kantari
Txori erresinola, hots emak eneki
Ürzo aphal gaxuak hasperen egiten
Xarmagarri bat dizut maite bihotzeti
Amodioa
Agosti Chaho
XLVII
Amuriotan den pertsunak 1
(Nafarroakoa)
Amuriotan den pertsunak badu hanitx sofrikari,
Eniz mintzatzen jakin gabe baizik,
Progamak emanik,
Heben niagozu ni herraturik,
Lili bat sobera maithaturik,
Eztirot kita bihotzetik, eztut ihun deskantsurik.
Leihor-itxasua pasaturik hura bethi gogoan da.
Guazen, guazen beraz ene lagunak,
Zuin gure maiteñuen alderat,
Gure phena eta doloren haier deklaratzera,
Bai eta kuntsolatzera. Bai eta kuntsolatzera.
Ene maitia, zuk zer dirozu, hurrundanik naiz mintzatzen,
Esperantxan zure bihotzak naialakuan konprenitzen,
Oi, hau da xangrintzia dudan pasatzen,
Deusek ere ez nau kontsolatzen,
Gauaz xolki ametsetarik aldian zaitut ikhusten,
Hantik iratzarri nizanian ene phena doloriak doblatzen.
Guazen, ea.
[1] ODS / AB, f. 99.