Aurkibidea
Chants Basques
Agosti Chaho
Aitzin-solasa
Patri Urkizu
GERRA ETA LAUDORIO
Gerlako koplak Luis XIVen ohoretan
Laphurdi, Baxa-Nabarre, Ziberua gureki
ITSAS KANTUAK
BALADAK
IRRI ETA ZIRI
Koplak Haltsu eta Jatsuren aidean
Soro arratoia eta etxe arratoia
AMODIOZKOAK
Eztizüt ez nik phentsatzen hiltzia
Gaiaz nenguelarik lo eginik ohian
Jilofreia eijerra, zük naizü xarmatzen
Khantore bat herritik aphirilan emanik
Khantoriak berririk Ozarainen eginik
Khantoren egiteko sujeta berririk
Khantu berriren khantatzera nuazü
Maite bat maitatzen det maitagarria
Mila ta zortzi eunta zortzigarren urtian
Mila zortzi ehun eta hogoi eta hamabian
Txori erresinula üdan da kantari
Txori erresinola, hots emak eneki
Xarmagarri bat dizut maite bihotzeti
Amodioa
Agosti Chaho
Aurkibidea
Chants Basques
Agosti Chaho
Aitzin-solasa
Patri Urkizu
GERRA ETA LAUDORIO
Gerlako koplak Luis XIVen ohoretan
Laphurdi, Baxa-Nabarre, Ziberua gureki
ITSAS KANTUAK
BALADAK
IRRI ETA ZIRI
Koplak Haltsu eta Jatsuren aidean
Soro arratoia eta etxe arratoia
AMODIOZKOAK
Eztizüt ez nik phentsatzen hiltzia
Gaiaz nenguelarik lo eginik ohian
Jilofreia eijerra, zük naizü xarmatzen
Khantore bat herritik aphirilan emanik
Khantoriak berririk Ozarainen eginik
Khantoren egiteko sujeta berririk
Khantu berriren khantatzera nuazü
Maite bat maitatzen det maitagarria
Mila ta zortzi eunta zortzigarren urtian
Mila zortzi ehun eta hogoi eta hamabian
Txori erresinula üdan da kantari
Txori erresinola, hots emak eneki
Xarmagarri bat dizut maite bihotzeti
Amodioa
Agosti Chaho
XCVI
Ürzo aphal gaxuak hasperen egiten 1
(Zuberoakoa)
Ürzo aphal gaxuak hasperen egiten,
Galdü dian maitia zaionin orhitzen,
Ni ere ber kasian nüzü edireiten,
Kontsolaririk gabez hiltzera juaiten.
Kontsolari düzia maitia galtatzen,
Aita eta ama huna zaitzü baratzen,
Haiek nahi deizie beste bat xerkathü,
Hura maitha eta ahatzeren zaizü.
Ürzo aphal gaxua, beltzez besti hadi,
Galdü diat maitia, khen akit hebeti,
Eztiat ez nik nahi besterik maithatü,
Tristuran diat nahi denbora pasatü.
Adio sekülakoz, lili haitatia,
Phausian jarri zira ützirik mündia,
Egün oroz jin neite zure thunban gaina,
Komeni balizereit nigarrez hurtzera.
[1] Kanta zerrendak manque dio, baina f. 141ean aurkitzen da gainmarratua.
Bertsomoldea: A 13 A 13 A 13 A 13.