Aurkibidea
Chants Basques
Agosti Chaho
Aitzin-solasa
Patri Urkizu
GERRA ETA LAUDORIO
Gerlako koplak Luis XIVen ohoretan
Laphurdi, Baxa-Nabarre, Ziberua gureki
ITSAS KANTUAK
BALADAK
IRRI ETA ZIRI
Koplak Haltsu eta Jatsuren aidean
AMODIOZKOAK
Eztizüt ez nik phentsatzen hiltzia
Gaiaz nenguelarik lo eginik ohian
Jilofreia eijerra, zük naizü xarmatzen
Khantore bat herritik aphirilan emanik
Khantoriak berririk Ozarainen eginik
Khantoren egiteko sujeta berririk
Khantu berriren khantatzera nuazü
Maite bat maitatzen det maitagarria
Mila ta zortzi eunta zortzigarren urtian
Mila zortzi ehun eta hogoi eta hamabian
Txori erresinula üdan da kantari
Txori erresinola, hots emak eneki
Ürzo aphal gaxuak hasperen egiten
Xarmagarri bat dizut maite bihotzeti
Amodioa
Agosti Chaho
Aurkibidea
Chants Basques
Agosti Chaho
Aitzin-solasa
Patri Urkizu
GERRA ETA LAUDORIO
Gerlako koplak Luis XIVen ohoretan
Laphurdi, Baxa-Nabarre, Ziberua gureki
ITSAS KANTUAK
BALADAK
IRRI ETA ZIRI
Koplak Haltsu eta Jatsuren aidean
AMODIOZKOAK
Eztizüt ez nik phentsatzen hiltzia
Gaiaz nenguelarik lo eginik ohian
Jilofreia eijerra, zük naizü xarmatzen
Khantore bat herritik aphirilan emanik
Khantoriak berririk Ozarainen eginik
Khantoren egiteko sujeta berririk
Khantu berriren khantatzera nuazü
Maite bat maitatzen det maitagarria
Mila ta zortzi eunta zortzigarren urtian
Mila zortzi ehun eta hogoi eta hamabian
Txori erresinula üdan da kantari
Txori erresinola, hots emak eneki
Ürzo aphal gaxuak hasperen egiten
Xarmagarri bat dizut maite bihotzeti
Amodioa
Agosti Chaho
XXXVIII
Soro arratoia eta etxe arratoia 1
(Gipuzkoakoa)
Soro arratoi batek
Etxe arratoia
Ikusi zuen lodi,
Gizen eta joia.
Adiskidea dio
Bertatik esaten,
Zure mardultasunak
Guztiz nau arritzen;
Nonbait ongi ona da
Daukazun bizia;
Egia esateko,
Dizut enbidia.
Nere bizimodua
Jakin nai badezu,
Erantzuten dio ark,
Zurea esazu.
Ni dio sorokoak,
Zelaiz zelai nabil,
Ale bat edo beste
Ote dezadan bil.
Askotan biurtzen naiz
Zulora lerturik,
Aletxo bat bakarra
Bildu gabetanik.
Orduan jaten ditut
Belarren sustraiak
Eta izaten ditut
Sabel errabiak.
Nere bizimodua
Orra, adiskidea,
Orain jakin bear det
Nik ere, zurea.
Arrazoia daukazu
Dio erantzuten,
Eta asitzen zaio
Onela esaten:
Zure bi saietsetan
Det ongi ikusi
Ase eta betean
Ez zerala bizi.
Argia agiri da
Batetik bestera,
Negu onetan zoaz
Goseak iltzera.
Eroen kontua da
Nekez bizitzea;
Zurrena, neke gabe
Tripa betetzea.
Sinistatu nazazu,
Nik, adiskidea,
Oraindika ez dakit
Zer dan nekatzea,
Bizkitartean nago
Beti ugiturik
Jan baino naiago,
Eta ezin janik.
Atoz, ikus dezazun
Nola nik etxea
Goitik bera daukadan
Janariz betea.
An daukatzit zintzilik
Gazta Flandeskoak,
Odolkiak, lukainkak,
Eta txorizoak.
Bakarrik nago eta
Nai nuke laguna,
Igarotzeko pozez
Jostatzen eguna.
Ozta soro arratoiak
Zuen au aditu,
Berealaxe zion
Atzetik jarraitu.
Etxera ziranean
Elkarren ondotik,
Sartu ziran despensan
Katuen txulotik.
Sorokoak ozta du
Goratzen burua,
Uste du ikusitzen
Duela zerua.
Zer da au? dio oiuka.
Au bai dala mauka!
Onelako fortuna
Munduan nork dauka?
Pozez eroturika,
Trast, salto batean
Igo eta jartzen da
Lukainken gainean
Jan eta jan ari da,
Ezin ugiturik.
Ez du inork ikusi
Alako jalerik.
Onela ari dala
Sabela betetzen,
Katuaren miauak
Dirade aditzen.
Aditu bezin laster,
Eta salto bian
Etxeko arratoia
Sartzen da kabian.
Ura ikusi eta
Gero sorokoa
Lasterka ondotika,
Argana dijoa.
Nai baino nekezago
Sartu zan txulotik,
Zeren sabela zeukan
Lukainkaz beterik.
lkusten du laguna
Ikaraz betea,
Neke andiarekin
Artzen asnasea.
Zer da esaten dio,
Zer da beldur ori?
Esan zadak niri.
Asnas ezin arturik,
Dio erantzuten:
Katuaren miauak
Ez dituk aditzen?
Badituk lau etxean,
Lauak eiztariak;
Oiek jan zizkidatek
Nere bost anaiak.
Begira zak nola nik
Daukadan buztana,
Erdia larrutua,
Beste erdia jana.
Doi-doia egun batez
Nian iges egin,
Kontentu gelditu nak
Onenbesterekin.
Geroztik galtzen diat
Osoro burua,
Aditzen dedanean
Katuen miaua.
Au entzun zuenean,
Dio sorokoak:
Maiz badira ikara
Gaur bezalakoak,
Oa, mutil, nai badek
Deabru etxera,
Naiago diat nik joan
Sustraiak jatera.
Gabaz irtenik joan zan
Esanaz, bidean,
Peligrotika libre
Arkitu zanean:
Obe diat nik askoz
Pobreza pakean,
Ez aberastasuna
Ikaren artean.
[1] Ariel, 1845eko otsailak 16. Alegia hau hemendik hartua: Agustin Iturriaga, Fábulas y otras composiciones en verso vascongado, dialecto guipuzcoano, con un diccionario vasco-castellano de las voces que son diferentes en los diversos dialectos. I. R. Baroja, Donostia, 1842. 18-24.