Aurkibidea
Chants Basques
Agosti Chaho
Aitzin-solasa
Patri Urkizu
GERRA ETA LAUDORIO
Gerlako koplak Luis XIVen ohoretan
Laphurdi, Baxa-Nabarre, Ziberua gureki
ITSAS KANTUAK
BALADAK
IRRI ETA ZIRI
Koplak Haltsu eta Jatsuren aidean
Soro arratoia eta etxe arratoia
AMODIOZKOAK
Eztizüt ez nik phentsatzen hiltzia
Gaiaz nenguelarik lo eginik ohian
Jilofreia eijerra, zük naizü xarmatzen
Khantore bat herritik aphirilan emanik
Khantoriak berririk Ozarainen eginik
Khantoren egiteko sujeta berririk
Khantu berriren khantatzera nuazü
Maite bat maitatzen det maitagarria
Mila ta zortzi eunta zortzigarren urtian
Mila zortzi ehun eta hogoi eta hamabian
Txori erresinula üdan da kantari
Txori erresinola, hots emak eneki
Ürzo aphal gaxuak hasperen egiten
Xarmagarri bat dizut maite bihotzeti
Amodioa
Agosti Chaho
Aurkibidea
Chants Basques
Agosti Chaho
Aitzin-solasa
Patri Urkizu
GERRA ETA LAUDORIO
Gerlako koplak Luis XIVen ohoretan
Laphurdi, Baxa-Nabarre, Ziberua gureki
ITSAS KANTUAK
BALADAK
IRRI ETA ZIRI
Koplak Haltsu eta Jatsuren aidean
Soro arratoia eta etxe arratoia
AMODIOZKOAK
Eztizüt ez nik phentsatzen hiltzia
Gaiaz nenguelarik lo eginik ohian
Jilofreia eijerra, zük naizü xarmatzen
Khantore bat herritik aphirilan emanik
Khantoriak berririk Ozarainen eginik
Khantoren egiteko sujeta berririk
Khantu berriren khantatzera nuazü
Maite bat maitatzen det maitagarria
Mila ta zortzi eunta zortzigarren urtian
Mila zortzi ehun eta hogoi eta hamabian
Txori erresinula üdan da kantari
Txori erresinola, hots emak eneki
Ürzo aphal gaxuak hasperen egiten
Xarmagarri bat dizut maite bihotzeti
Amodioa
Agosti Chaho
XXVI-b
Ikazketako mandoa 1
(Nafarroakoa)
Hauxe da ikazketako mandoaren traza
Burua handi eta itxura gaitza,
Ilia latza,
Bastapetik dario urinez balza,
Hauxe da salsa!
Kristauik ez ditake aldetik pasa. (bis)
Lephoa mehe eta burua ez ttipi,
Mathel ezurrak seko, begiak eri,
Oro beharri!
Bi sudur ziloetarik mukuz igeri,
Ezpaina lodi,
Hortzik ukhan badu ere, ez dik ageri. (bis)
Hauxe da mandoaren urhats apurra,
Lau zangoak tremel eta anka makurra,
Juntetan urra,
Ezpata bezain xorrotx bizkar ezurra,
Ez duk gezurra,
Noiz larruturen zautan ni naiz beldurra. (bis)
Buruko krabestuez grandeza badu,
Nahi lituzke saldu ahal bezain zalhu,
Erosle balu,
Txiki bakhar bat arno izaten balu
Ez likek dolu,
Tratu hortan ez likek ainitzik galdu. (bis)
Bastapeko bridaz dago espartuz,
Parte bat duelakoz oro espartzuz,
Bertze bat trapuz,
Atzeman puska-muskak lurretik artuz,
Ase niz tratuz,
Enfadaturik nago botikan sartuz. (bis)
Saltzera bota niro manta bat ona,
Aitasoren denboran Kadiztik jina,
Zer gauza fina,
Oro pedazu eta zilho et'ezkina,
Oi zer lastima!
Sekulan etzait ganen mantaren mina. (bis)
Mandoa trostan eta sokak erreztan2,
Erregeren mintzatzera badoa postan,
España koskan,
Ehun koropilo eta berrehun puztan
Ezkerra puntan,
Enun obe lizate batere ez ukan. (bis)
[1] Fol. 172.
[2] J.D.J. Salaberriren aldaera: Sokak palupan eta lazoa trostan, / Errekari behera juan zaizkit postan, / Ezpainak oskan; / Ehun goropillo eta berrehun buztan / Bakhotcharen phuntan, / Hek baino hobe likek batere ez ukhan.