Aurkibidea
Zaldibia, XVIII. mende amaiera
Seulement avec les domestiques
Zapataria zaldun jantzi zutenekoa
1963-04-24: data historiko bat, adibidez
Telefono dei bat (besterik ez)
Gaztela zaharra, Gaztela berria
Mattinen heriotza, 1981 Donostia
Euskara gaztelaniaren geneetan
Ardituen geometria: atxik diglosiari!
Voyeur linguistikoak ez dakusana
El irresistible atrajo del idealismo identitario
Lenguas avanzadas, herri bizkorrak
Kolonialisten luzera biko neurkinak
C'est le fromage qui parle basque
Douce France de nos souffrances
Euskara politika da (okzitaniera bezala)
La maison des quatre fils Aymon
Gutxiespenaren historia baterako
Hizkuntzak damaigun zertasun agiria
Zertarako balio dizue zuen hizkuntza horrek?
Aurkibidea
Zaldibia, XVIII. mende amaiera
Seulement avec les domestiques
Zapataria zaldun jantzi zutenekoa
1963-04-24: data historiko bat, adibidez
Telefono dei bat (besterik ez)
Gaztela zaharra, Gaztela berria
Mattinen heriotza, 1981 Donostia
Euskara gaztelaniaren geneetan
Ardituen geometria: atxik diglosiari!
Voyeur linguistikoak ez dakusana
El irresistible atrajo del idealismo identitario
Lenguas avanzadas, herri bizkorrak
Kolonialisten luzera biko neurkinak
C'est le fromage qui parle basque
Douce France de nos souffrances
Euskara politika da (okzitaniera bezala)
La maison des quatre fils Aymon
Gutxiespenaren historia baterako
Hizkuntzak damaigun zertasun agiria
Zertarako balio dizue zuen hizkuntza horrek?
POR FUERSA
Euskara eta presondegia, saiakera mandoa egin liteke. Bertan idatzi ote zuen Etxeparek bere buruari egin kantuia? Zenbateko meritua ematen ote zioten euskarari jaulierrerako oposaketetan? Nola atera zituen Martin Larraldek kopla haiek eskanerrek harrapatu gabe?
Donostiako La Mota gazteluko presoek idatzi bat egin zioten aldundiari 1798ko abuztuaren 17an. Grilluz beteak, ogi zati bat egunean behin, badute zer deitoratu.
Segundo motibo es que lo que ninguno del mundo puede creer lo que pasa aquí que es que bienen muchos conocidos que no saven mas que la lengua Basquense y que por fuersa ha de hablar la castellana y a la primera palabra que dice algun paysano que dice en dicho Basquense, salta la sentinel diciendo que si hablamos en aquella lengua halsara la llave del fusil y nos pegara un trabucaso.
Gizabideak ez omen du horrelakorik agintzen, beraiek paisanoak dira eta halarik ere militarren manupean dauzkate: nahiago lukete Valladolid-era.
Gipuzkoak ez zeukan epaiondoko presondegirik.
Arriskutsuak izaten dira hizkuntza murriztuak hizkuntza nagusiendako.
Autodefentsan hiltzen gaituzte.
Gipuzkoako Artxibo Orokorra. JD IM 3/14/155
Juan Carlos Mora / David Zapirain. «Gipuzkoako espetxeak XVIII. eta XIX. mendeetan». Boletín de Estudios Históricos sobre San Sebastián. 35 alea, 2001