Poesia kaiera
Poesia kaiera
Jacques Prevert
itzulpena: Koldo Izagirre
2024, poesia
64 orrialde
978-84-19570-36-9
Jacques Prevert
1900-1977
 
 

 

Gosaria

 

Kafea du isuri

kikaran

esnea du isuri

kafe kikaran

azukrea du isuri

kafesnean

koilara ttipiarekin

birakatu du

hartu du kafesnea

eta kikara pausatu du

hitzik egin gabe

zigarro bat

du irazeki

eraztunak egin ditu

kearekin

hautsa du isuri

hautsontzian

hitzik egin gabe

behatu gabe

altxatu da

kapelua buruan

du isuri

euri jantzia

soinean du isuri

euria ari duelako

eta alde egin du

euripean

hitzik egin gabe

behatu gabe

eta nik

burua eskuan

eman

eta negarra dut isuri.

 

Déjeuner du matin

Il a mis le café / Dans la tasse / Il a mis le lait / Dans la tasse de café / Il a mis le sucre / Dans le café au lait / Avec la petite cuiller / Il a tourné / Il a bu le café au lait / Et il a reposé la tasse / Sans me parler / Il a allumé / Une cigarette / Il a fait des ronds / Avec la fumée / Il a mis les cendres / Dans le cendrier / Sans me parler / Sans me regarder / Il s’est levé / Il a mis / Son chapeau sur sa tête / Il a mis / Son manteau de pluie / Parce qu’il pleuvait / Et il est parti / Sous la pluie / Sans une parole / Sans me regarder / Et moi j’ai pris / Ma tête dans ma main / Et j’ai pleuré.