Hitz migrariak
Lur txatal batean
ama-hizkuntzako
hots guztiak ehortzi ditut
han dautza
inurriek bildutako
pinu-orratzak bezala
agian egun batez
beste alderrairen baten
auhen zangotrabatuak su emango die
orduan epeletan goxo
egia adituko du gau osoan
lo-kanta baten tankeran
Migrant Words
In a pocket of the earth / I buried all the accents / of my mother tongue // there they lie / like needles of pine / assembled by ants // one day the stumbling cry / of another wanderer / may set them alight // then warm and comforted / he will hear all night / the truth as lullaby