Poesia kaiera
Poesia kaiera
Sophia de Mello
itzulpena: Iñigo Roque
2015, poesia
64 orrialde
978-84-92468-67-6
Sophia de Mello
1919-2004
 
 

 

 

Bide eskematikoak

Itxaronaldi ugarikoak.

Zer abandonuk egiten du

Ene arima bi zati?

 

Elkarren aurkako bi zati

Haurrideak eta diferenteak

Hain arrotzak non

Maitasunik gabe elkartzen baitira.

 

Begitarte ukigabea

Orain hain galdua

Denbora geldiaren

Gau azkengabean.

 

Esperantza eta luzamendu

Bi ilbeteren artean

Ibili nintzen airean.

 

Ontzien bisaietan

Galdu nituen ene keinuak

Eta haizeak ebaki zuen

Ene aurpegia bi bisaia

Hutsal eta banatutan.

 

Oi naufrago urdinok gatzezko

Eta koralezko zutabeetan biribilkatuok

Eta alga berdeok eta pinudiak antzo

Auhenka ari diren masta triskatuok.

 

Oi zenbatetan ikusten zaituztedan hor zaudetelako

Bizitzak oroitzarik ez duen lekuan

Non pentsuak eta itxurak oro

Apar desegina baitira.

 

Esquemáticos caminhos / De múltiplas esperas. / Que abandono divide / A minha alma em dois? // Dois que se combatem / Irmão e diversos / Tão alheios que / Sem amor se conhecem. // Intacto rosto / Mas tão perdido agora / Na infinita noite / Do tempo que pára. // Esperança e demora / Entre duas luas / Caminhei suspensa. // No rosto dos barcos / Perdi os meus gestos / E o vento cortou / A minha face em dois / Rostos vãos e dispersos. // Ó náufragos azuis enrolados / Em colunas de sal e de corais / E algas verdes e mastros quebrados / Que gemem como pinhais. // Ó quanto vos vejo porque estais / Onde se vive sem memória alguma / E todo o pensamento e toda a posse / São desfeita espuma.