Poesia kaiera
Poesia kaiera
Miguel Hernandez
itzulpena: Josu Landa
2014, poesia
64 orrialde
978-84-92468-62-1
Miguel Hernandez
1910-1942
 
 

 

 

Bizi artean lasai,

herioan jabe;

Hiltzen banaute, ongi:

bizi banaiz, hobe.

 

Ez naiz zekale lili

haizearen menpe.

Hiltzen banaute, ongi:

bizi banaiz, hobe.

 

Beltzaran eta bizi,

leinuaren alde.

Hiltzen banaute, ongi:

bizi banaiz, hobe.

 

Trumoi edo tximistez

beldur izan gabe.

Hiltzen banaute, ongi:

bizi banaiz, hobe.

 

Doilorrek pozoitu nahi,

adoretzen naute.

Hiltzen banaute, ongi:

bizi banaiz, hobe.

 

Bihotza dut osoki

dirdai alaiz bete.

Hiltzen banaute, ongi:

bizi banaiz, hobe.

 

Ante la vida, sereno / Y ante la muerte, mayor; / Si me matan, bueno: / Si vivo, mejor. // No soy la flor del centeno / Que tiembla al viento menor. / Si me matan bueno: / Si vivo, mejor. // Aquí estoy, vivo y moreno, / De mi estirpe defensor. / Si me matan, bueno: / Si vivo, mejor. // Ni al relámpago ni al trueno / Puedo tenerles temor. / Si me matan, bueno: / Si vivo, mejor. // Traidores me echan veneno / Y yo les echo valor. / Si me matan, bueno: / Si vivo, mejor. // El corazón traigo lleno / De un alegre resplandor. / Si me matan, bueno: / Si vivo, mejor.