Aurkibidea
[zure ileak dauka uhina lanbide]
Biziki maite dudan Josefina handiari
[ez ote du etenik nire tximista honek]
[limoi mikatz askoa zenidan jaurtiki]
[xahu-laño zarenez zatzaizkit hilkizun]
[zureak gabe, nire begiak ez begi]
Espainian hildako soldadu internazionalari
Argiaren eta itzalaren seme...
Aurkibidea
[zure ileak dauka uhina lanbide]
Biziki maite dudan Josefina handiari
[ez ote du etenik nire tximista honek]
[limoi mikatz askoa zenidan jaurtiki]
[xahu-laño zarenez zatzaizkit hilkizun]
[zureak gabe, nire begiak ez begi]
Espainian hildako soldadu internazionalari
Argiaren eta itzalaren seme...
Zure ahots doinuaz nauzu gogabera,
nahiera osoan naiz zu ez zaudenean,
malenkonia osoz ohi dizut txera
zure haize-airea ez dabilenean.
Estira behar nuke egonarriduna,
zure galant urdinaz dut beharrizana,
eguzkiz barkabera nire izotz eguna,
hartaz dudan zauriak behar du zugana.
Ai, nire gogabera, nahiera, txera!:
zure mami musuak, nire janaria,
faltan ditut, maiatzez nauzu hilzorian.
Etor zaitez, lorea, bake ematera,
tximista etengabeak nigan isuria
hausnarrari bakea, zure absentzian.
Una querencia tengo por tu acento, / una apetencia por tu compañía / y una dolencia de melancolía / por la ausencia del aire de tu viento. // Paciencia necesita mi tormento / urgencia de tu garza galanía, / tu clemencia solar mi helado día, / tu asistencia la herida en que lo cuento. // ¡Ay, querencia, dolencia y apetencia!: / tus sustanciales besos, mi sustento, / me faltan y me muero sobre mayo. // Quiero que vengas, flor, desde tu ausencia, / a serenar la sien del pensamiento / que desahoga en mí su eterno rayo.