Aurkibidea
[zure ileak dauka uhina lanbide]
Biziki maite dudan Josefina handiari
[ez ote du etenik nire tximista honek]
[limoi mikatz askoa zenidan jaurtiki]
[xahu-laño zarenez zatzaizkit hilkizun]
[zure ahots doinuaz nauzu gogabera]
[zureak gabe, nire begiak ez begi]
Espainian hildako soldadu internazionalari
Argiaren eta itzalaren seme...
Aurkibidea
[zure ileak dauka uhina lanbide]
Biziki maite dudan Josefina handiari
[ez ote du etenik nire tximista honek]
[limoi mikatz askoa zenidan jaurtiki]
[xahu-laño zarenez zatzaizkit hilkizun]
[zure ahots doinuaz nauzu gogabera]
[zureak gabe, nire begiak ez begi]
Espainian hildako soldadu internazionalari
Argiaren eta itzalaren seme...
Abarka mortuak
Ilbeltzaren bostean,
Ilbeltzero jarriak
nire leiho hotzean
ahuntzainen oin-janzkiak.
Ate aldeak horra
egunez konkortuak,
nire abarka idorrak,
nire abarka mortuak.
Zapatak ez nituen,
ez hitzak, ez janzturak,
errekak nik usuen,
ahuntzak eta malurak.
Txiroen beztiduraz,
gorputza erreken hazkaz,
oinetatik burura
ihintzak ninduen bazka.
Ilbeltzaren bostean,
seian izan zedila
mundua ezinbestean
jostailu nahaspila.
Goizalbak arrailduak
zituenez ortuak,
nire abarka soilduak,
nire abarka mortuak.
Errege txit ustekok
gogoa zuen faltan
abarkak ikusteko
leiho behartsu hartan.
Tronu-botaz jantzien
jende txit goratuak,
irrigai zitzaizkien
abarka kraskatuak.
Jaki mundua zorra,
ezti mundua behar,
lantuz nuen amorra,
gatza larruan zehar.
Ilbeltzaren bostean,
ahuntzen esparruan,
zebiltzan izotzean
ahuntzainen oin-larruak.
Hilaren seian, horra
ateetan sortuak,
nire abarka hozkorrak,
nire abarka mortuak.
Las desiertas abarcas
Por el cinco de enero, / cada enero ponía / mi calzado cabrero / a la ventana fría. // Y encontraba los días / que derriban las puertas, / mis abarcas vacías, / mis abarcas desiertas. // Nunca tuve zapatos, / ni trajes, ni palabras: / siempre tuve regatos, / siempre penas y cabras. // Me vistió la pobreza, / me lamió el cuerpo el río / y del pie a la cabeza / pasto fui del rocío. // Por el cinco de enero, / para el seis, yo quería / que fuera el mundo entero / una juguetería. // Y al andar la alborada / removiendo las huertas, / mis abarcas sin nada, / mis abarcas desiertas. // Ningun rey coronado / tuvo pie, tuvo gana / para ver el calzado / de mi pobre ventana. // Toda gente de trono, / toda gente de botas / se rio con encono / de mis abarcas rotas. // Rabié de llanto, hasta / cubrir de sal mi piel, / por un mundo de pasta / y unos hombres de miel. // Por el cinco de enero / de la majada mía / mi calzado cabrero / a la escarcha salía. // Y hacia el seis, mis miradas / hallaban en sus puertas / mis abarcas heladas, / mis abarcas desiertas.