Aurkibidea
[zure ileak dauka uhina lanbide]
Biziki maite dudan Josefina handiari
[ez ote du etenik nire tximista honek]
[limoi mikatz askoa zenidan jaurtiki]
[xahu-laño zarenez zatzaizkit hilkizun]
[zure ahots doinuaz nauzu gogabera]
[zureak gabe, nire begiak ez begi]
Espainian hildako soldadu internazionalari
Argiaren eta itzalaren seme...
Aurkibidea
[zure ileak dauka uhina lanbide]
Biziki maite dudan Josefina handiari
[ez ote du etenik nire tximista honek]
[limoi mikatz askoa zenidan jaurtiki]
[xahu-laño zarenez zatzaizkit hilkizun]
[zure ahots doinuaz nauzu gogabera]
[zureak gabe, nire begiak ez begi]
Espainian hildako soldadu internazionalari
Argiaren eta itzalaren seme...
Ilargietan peritu XXXVI
Kristal eta pinuz jostun azkena;
arrosa beraren neurri berean,
diamante finez itoko ez dena,
janzkia egidazu, prisma betean.
Pisu indarrez da amilduena,
auzo gutxieneko auzunean,
egizu tunela lore menpean,
nire amodioa dadin lurpean.
Perito en lunas XXXVI
Final modisto de cristal y pino; / a la medida de una rosa misma / hazme de aquél un traje, que en un prisma, / ¿no?, se ahogue, no, en un diamante fino. / Patio de vecindad menos vecino, / del que al fin pesa más y más se abisma, / abre otro túnel más bajo tus flores / para hacer subterráneos mis amores.