Poesia kaiera
Poesia kaiera
Anne Hebert
itzulpena: Aiora Jaka Irizar
2024, poesia
64 orrialde
978-84-19570-19-2
Anne Hebert
1916-2000
 
 

 

Gazteluko bizitza

 

Arbasoen gaztelu bat da

Ez du mahairik ez surik

Ez hautsik ez tapizik.

 

Leku honen xarma zitala

Bertako ispilu distirarazietan gordetzen da

 

Gauza bakarra egin daiteke hemen

Nork bere islari so egin gau eta egun.

 

Jaurti iturri gogorretara zure irudia

Zure irudi gogorrena itzalik nahiz kolorerik gabea.

 

Ikusi, mirail horiek sakonak dira

Armairuak bezain

Beti bizi da hildakoren bat zilarbiziaren azpian

Berehala estaltzen du zure isla

Eta itsasten zaizu gorbel baten pare

 

Zure forma hartzen du, lirain eta biluz,

Eta amodioa itxuratzen hotzikara mingots geldo batean.

 

Vie de château

C’est un château d’ancêtres / Sans table ni feu / Ni poussière ni tapis. // L’enchantement pervers de ces lieux / Est tout dans ses miroirs polis. // La seule occupation possible ici / Consiste à se mirer jour et nuit. // Jette ton image aux fontaines dures / Ta plus dure image sans ombre ni couleur. // Vois, ces glaces sont profondes / Comme des armoires / Toujours quelque mort y habite sous le tain / Et couvre aussitôt ton reflet / Se colle à toi comme une algue // S’ajuste à toi, mince et nu, / Et simule l’amour en un lent frisson amer.