Poesia kaiera
Poesia kaiera
Anne Hebert
itzulpena: Aiora Jaka Irizar
2024, poesia
64 orrialde
978-84-19570-19-2
Anne Hebert
1916-2000
 
 

 

Gaua

 

Gaua

Gauaren isiltasuna

Ni inguratzen

Itsaslaster handiak bezala.

 

Ur mutu eta ilunaren hondoan natza.

Ene bihotza entzuten dut

Pizten eta itzaltzen

Itsasargi bat nola.

 

Erritmo gorra

Kode sekretua

Ez dut misteriorik argitzen.

 

Argi-distira bakoitzean

Begiak ixten ditut

Jarrai dezan gauak

Iraun dezan inguratzen nauen

Isiltasun honek.

 

Nuit

La nuit / Le silence de la nuit / M’entoure / Comme de grands courants sous-marins. // Je repose au fond de l’eau muette et glauque. / J’entends mon cœur / Qui s’illumine et s’éteint / Comme un phare. // Rythme sourd / Code secret / Je ne déchiffre aucun mystère. // À chaque éclat de lumière / Je ferme les yeux / Pour la continuité de la nuit / La perpétuité du silence / Où je sombre.