Poesia kaiera
Poesia kaiera
Manuel Vazquez Montalban
itzulpena: Jon Alonso
2024, poesia
64 orrialde
978-84-19570-37-6
Manuel Vazquez Montalban
1939-2003
 
 

 

Errukirik eskatu gabe, lo egin

 

Leihoak birrinduta

ez legoke argirik

jauregi ainguratuan

inork ez du galdetzen

nondik datorren

                      nora doan

ez legoke ezta plazer

ohikorik ez egunerokorik ere

                                       ez litzateke egingo

gehiegi jakitearen itxurarik ere

 

aski litzateke iluntasun bihurtu

neke absolutuaren zain

                               egon

errukirik eskatu gabe lo egin

harria bera bezalako

                            lo erabatekoa

 

baina leihoa ireki dut

biluzik gogoratu nahi zaitut

piztia dorpe bat bezala

                              ezustean harrapatua

munduko bazter batean

                                haragizko bazter batean

herstura metafisikoen

                             esponja

 

zure zirrikitu xamurrak ireki ditut

nondik sartzen bainaiz ematen dizut

                                                iluntasuna

itoen espirituak lako

                           umeltasuna

 

eta hala pasatuko nituzke

baserriko biologia latz batek emandako

                                                    egunak

jakingo ez banu gaua iritsiko dela

hiritar aurpegia berreskuratuko dudala

                                                   bidazti

aldatu ezin izango dudan mundutik zehar.

 

Sin pedir piedad, dormir

Destruidas ventanas / no habría luz / en la mansión anclada / nadie pregunta / de dónde viene / adonde va / ni siquiera habría placeres / rutinarios ni dietarios / ni siquiera / se fingiría saber demasiado // bastaría hacerse oscuridad / esperar el cansancio / absoluto / sin pedir piedad dormir / un sueño tan rotundo / como la piedra misma // pero abro la ventana / quiero recordarte desnuda / como una bestia torpe / sorprendida / en un rincón del mundo / un rincón de carne / esponja de metafísicas / angustias // abro tus ranuras tiernas / por donde entro te doy / oscuridades / humedades cual espíritus / de ahogados // y así pasaría los días concedidos / por una biología tosca / campesina / de no saber que llegará la noche / recuperaré el rostro civil / pasajero / por un mundo que no podré cambiar.