Aurkibidea
[apopilo-etxeak emakume zaharrak dira]
Ispilu onak ez dira merke saltzen
Zeinek esan zuen erraza izango zela
Urte bat bizitza, Grand Central geltokian
Gizartea aldatzeko modu bat da iraultza
Dan tribuko emakumeek ezpatak eskuan egiten dute dantza, gudariak zireneko sasoia markatzeko
Letania bat, biziraupenaren alde
Berrehungarren urteurreneko poema #21,000,000
Baina irakats al diezaiokezu nire alabari
Ez sekula onartu emakume baten sua
Poeta horri zeina bide batez beltza baita, eta poeta beltz horri zeina bide batez emakumea baita
Aurkibidea
[apopilo-etxeak emakume zaharrak dira]
Ispilu onak ez dira merke saltzen
Zeinek esan zuen erraza izango zela
Urte bat bizitza, Grand Central geltokian
Gizartea aldatzeko modu bat da iraultza
Dan tribuko emakumeek ezpatak eskuan egiten dute dantza, gudariak zireneko sasoia markatzeko
Letania bat, biziraupenaren alde
Berrehungarren urteurreneko poema #21,000,000
Baina irakats al diezaiokezu nire alabari
Ez sekula onartu emakume baten sua
Poeta horri zeina bide batez beltza baita, eta poeta beltz horri zeina bide batez emakumea baita
Mehatxu marroia, edo labezomorroen
biziraupenari buruzko poema
Dei nazazu
biziraupenerako
zure grina biziena,
dei nazazu,
eta nire neba eta ahizpa ere,
zure errefusaren usain zorrotzean,
dei nazazu
labezomorro handinahi,
zure burusi zurian amesgaizto,
zure baitako
alderdi suntsiezina
suntsitzeko irrika.
Dei nazazu
zure deliberoa
denik eta tankerarik gorrotagarrienean
bihur zaitezke
zure irudiaren adiskide
nire barruan.
Zu naiz
minen desiratu duzun amesgaiztoan
ibilian nabil
margotu dituzuen arrakaletan barrena
sar nadin
zuen sukaldeetan,
zuen gauerdi izutuetan
zuen balioetan, eguerdian,
zuen toki sekretuenetan
gorrotoz.
Ni ohoratzen ikasi duzue
imitazioz
antzaldatzen bainaiz—
zuen kezka diru-goseak gorabehera,
zuen sukalde-guden
eta errefus pozoitsuaren gainetik—
bizirauteko.
Bizirauteko.
Biziraun.
The brown menace, or poem to the survival of roaches
Call me / your deepest urge / toward survival / call me / and my brothers and sisters / in the sharp smell of your refusal / call me / roach and presumptuous / nightmare on your white pillow / your itch to destroy / the indestructible / part of yourself. / Call me your own determination / in the most detestable shape / you can become / friend of your image / within me / I am you / in your most deeply cherished nightmare / scuttling through the painted cracks / you create to admit me / into your kitchens / into your fearful mindnights / into your values at noon / in your most secret places / with hate / you learn to honor me / by imitation / as I alter-- / although your greedy preoccupations / through your kitchen wars / and your poisonous refusal-- / to survive. / To survive. / Survive.