Aurkibidea
Ispilu onak ez dira merke saltzen
Zeinek esan zuen erraza izango zela
Urte bat bizitza, Grand Central geltokian
Gizartea aldatzeko modu bat da iraultza
Mehatxu marroia, edo labezomorroen biziraupenari buruzko poema
Dan tribuko emakumeek ezpatak eskuan egiten dute dantza, gudariak zireneko sasoia markatzeko
Letania bat, biziraupenaren alde
Berrehungarren urteurreneko poema #21,000,000
Baina irakats al diezaiokezu nire alabari
Ez sekula onartu emakume baten sua
Poeta horri zeina bide batez beltza baita, eta poeta beltz horri zeina bide batez emakumea baita
Aurkibidea
Ispilu onak ez dira merke saltzen
Zeinek esan zuen erraza izango zela
Urte bat bizitza, Grand Central geltokian
Gizartea aldatzeko modu bat da iraultza
Mehatxu marroia, edo labezomorroen biziraupenari buruzko poema
Dan tribuko emakumeek ezpatak eskuan egiten dute dantza, gudariak zireneko sasoia markatzeko
Letania bat, biziraupenaren alde
Berrehungarren urteurreneko poema #21,000,000
Baina irakats al diezaiokezu nire alabari
Ez sekula onartu emakume baten sua
Poeta horri zeina bide batez beltza baita, eta poeta beltz horri zeina bide batez emakumea baita
Apopilo-etxeak emakume zaharrak dira
leiho ilunak kulunkatuz “noiz”en erritmoan
amaitu gabeko biribilen zain
kulunkan
bulego alokatuak eta sarrera-harmailak
eta komun konpartituak eta gas-sukaldeak eta
ohe azpian kaxak, noizbait erabilgarri izandako zaramaz beteta
txekeak bi hilean behin
eta alboko gizon gazteei
beren gauerdiko festa ozen
eta bainuan utzitako eraztun kirasdunekin
ez diete dagoeneko grinarik pizten
gauerditik eguerdira, etenaldirik ez
argia igarotzeko borrokan, trastez betetako leihoetan barrena
eta zeinekin ezkondu zen bada Buzzieren semearekin endredatu zen beste alargun hura?
Gizarte Laguntzara txangoa eta irainak nahasmen geldoaren ondorioz
eguneroko lanetik erosketa-poltsetara
janari kondarrekin astun.
Pentsioak
emakume zaharrak dira, zain
ilunabarreko leihoetan
bila
agoniaren hasiera edo bukaera noiz iritsiko
emakume zaharrak ate erdi irekietatik ikusita
esperantzan
ez daudela zain
ezpada badirela
norabaiteko sarrera
norabait ezezagun eta desiratua
baina ez berria.
Rooming houses are old women / rocking dark windows into their whens / waiting incomplete circles / rocking / rent office to stoop to / community bathrooms to gas rings and / under-bed boxes of once useful garbage / city issued with a twice monthly check / and the young men next door / with their loud midnight parties / and fishy rings left in the bathtub / no longer arouse them / from midnight to mealtime no stops in between / light breaking to pass through jumbled up windows / and who was it who married the widow that Buzzie's son messed with? // To Welfare and insult from the slow shuffel / from dayswork to shopping bags / heavy with leftovers. // Rooming houses / are old women waiting / searching / through darkening windows / the end or beginning of agony / old women seen through half-ajar doors / hoping / they are not waiting / but being / the entrance to somewhere / unknown and desired / but not new.