Aurkibidea
[apopilo-etxeak emakume zaharrak dira]
Zeinek esan zuen erraza izango zela
Urte bat bizitza, Grand Central geltokian
Gizartea aldatzeko modu bat da iraultza
Mehatxu marroia, edo labezomorroen biziraupenari buruzko poema
Dan tribuko emakumeek ezpatak eskuan egiten dute dantza, gudariak zireneko sasoia markatzeko
Letania bat, biziraupenaren alde
Berrehungarren urteurreneko poema #21,000,000
Baina irakats al diezaiokezu nire alabari
Ez sekula onartu emakume baten sua
Poeta horri zeina bide batez beltza baita, eta poeta beltz horri zeina bide batez emakumea baita
Aurkibidea
[apopilo-etxeak emakume zaharrak dira]
Zeinek esan zuen erraza izango zela
Urte bat bizitza, Grand Central geltokian
Gizartea aldatzeko modu bat da iraultza
Mehatxu marroia, edo labezomorroen biziraupenari buruzko poema
Dan tribuko emakumeek ezpatak eskuan egiten dute dantza, gudariak zireneko sasoia markatzeko
Letania bat, biziraupenaren alde
Berrehungarren urteurreneko poema #21,000,000
Baina irakats al diezaiokezu nire alabari
Ez sekula onartu emakume baten sua
Poeta horri zeina bide batez beltza baita, eta poeta beltz horri zeina bide batez emakumea baita
Ispilu onak ez dira merke saltzen
Alferrikako lana da ispilu bat gorrotatzea
edo isla bera
ez, ordea, beira distortsionatua sortzen duen
eskua geldiaraztea.
Distortsio txikiak, nahikoa arinak
ikusezin izateko adina
harik eta egun batean
zeure aurpegiari so egin
eta zuri gupidagabearen argitan
ispiluaren akatsak kolpatu arte
zuk zeure oker propiotzat joko duzun
tankera hartuz.
Zure ondoan banago
suntsituko nauzu
baina ikusten baduzu
ispilua gezurretan ari dela
kristala txikituko duzu
bestelako itsutasun bat aukeratu
eta esku zartatu babesgabea.
Izan ere, aldi berean,
kalean behera
irribarrez ariko da ispilugilea
ispilu gezurtiak sortuz
pailazo berriak
salduz
prezio murriztuan.
Good mirrors are not cheap
It is a waste of time hating a mirror / or its reflection / instead of stopping the hand / that makes glass with distortions / slight enough to pass / unnoticed / until one day you peer / into your face / under a merciless white light / and the fault in the mirror slaps back / becoming what you think / is the shape of your error / and if I am beside that self / you destroy me / or if you can see / the mirror is lying / you shatter the glass / choosing another blindness / and slashed helpless hands. // Because at the same time / down the street / a glassmaker is grinning / turning out new mirrors that lie / selling us / new clowns / at cut rate.