Aurkibidea
Aintzira eta ibaietan igeri egiteaz
Marie Sanders juduen putaren balada
[Danimarkako lastozko teilatuaren azpira ihes eginik]
Dao De Jing liburuaren jatorriari buruzko kondaira, Lao Tsek emigraziorako bidean sortua
Nekazariaren mintzaldia bere idiari
Erbestealdiaren iraupenaz hausnarrean
[buruzagiak azalduko dizue: gerlak]
Kontzentrazio-esparruetako borrokalariei
Muturreko jazarpenaren garaiotan
Soldadu naziaren emazteari buruzko kanta
[gure hiriak hondakinetan zeudela]
Te-sustraiz egindako lehoi txinatar bati buruz
Poeta greziar berantiar bat irakurtzen
Garai txar bateko maitasun-kanta
Aurkibidea
Aintzira eta ibaietan igeri egiteaz
Marie Sanders juduen putaren balada
[Danimarkako lastozko teilatuaren azpira ihes eginik]
Dao De Jing liburuaren jatorriari buruzko kondaira, Lao Tsek emigraziorako bidean sortua
Nekazariaren mintzaldia bere idiari
Erbestealdiaren iraupenaz hausnarrean
[buruzagiak azalduko dizue: gerlak]
Kontzentrazio-esparruetako borrokalariei
Muturreko jazarpenaren garaiotan
Soldadu naziaren emazteari buruzko kanta
[gure hiriak hondakinetan zeudela]
Te-sustraiz egindako lehoi txinatar bati buruz
Poeta greziar berantiar bat irakurtzen
Garai txar bateko maitasun-kanta
Gerraosteko kanta
Dantza, ziba, dantza!
Berriz bete da plaza.
Aitak etxe handia egin du
amak harriak ongi bildu.
Dantza, ziba dantza!
Hegan, kometa, hegan!
Gerrarik ez da zeruan.
Puskatu da lokarria, eta hura hegaldatu
Moskutik Pekinera altu-altu,
hegan, kometa, hegan!
Nachkriegsliedchen
Tanz, Kreisel, tanz! / Die Straß ist wieder ganz. / Der Vater baut ein großes Haus / Die Mutter sucht die Steine aus. / Tanz, Kreisel, tanz! // Flieg, Drache, flieg! / Am Himmel ist kein Krieg. / Und reißt die Schnur, dann fliegt das Ding / Hoch über Moskau bis Peking, / Flieg, Drache, flieg!