Aurkibidea
Zaldibia, XVIII. mende amaiera
Seulement avec les domestiques
Zapataria zaldun jantzi zutenekoa
1963-04-24: data historiko bat, adibidez
Telefono dei bat (besterik ez)
Gaztela zaharra, Gaztela berria
Mattinen heriotza, 1981 Donostia
Euskara gaztelaniaren geneetan
Ardituen geometria: atxik diglosiari!
Voyeur linguistikoak ez dakusana
El irresistible atrajo del idealismo identitario
Lenguas avanzadas, herri bizkorrak
Kolonialisten luzera biko neurkinak
C'est le fromage qui parle basque
Douce France de nos souffrances
Euskara politika da (okzitaniera bezala)
La maison des quatre fils Aymon
Gutxiespenaren historia baterako
Hizkuntzak damaigun zertasun agiria
Zertarako balio dizue zuen hizkuntza horrek?
Aurkibidea
Zaldibia, XVIII. mende amaiera
Seulement avec les domestiques
Zapataria zaldun jantzi zutenekoa
1963-04-24: data historiko bat, adibidez
Telefono dei bat (besterik ez)
Gaztela zaharra, Gaztela berria
Mattinen heriotza, 1981 Donostia
Euskara gaztelaniaren geneetan
Ardituen geometria: atxik diglosiari!
Voyeur linguistikoak ez dakusana
El irresistible atrajo del idealismo identitario
Lenguas avanzadas, herri bizkorrak
Kolonialisten luzera biko neurkinak
C'est le fromage qui parle basque
Douce France de nos souffrances
Euskara politika da (okzitaniera bezala)
La maison des quatre fils Aymon
Gutxiespenaren historia baterako
Hizkuntzak damaigun zertasun agiria
Zertarako balio dizue zuen hizkuntza horrek?
HEGAZKINETIK 2
Bi ziren, ehizakoak. Babes eskasa bonbarderoak zaintzeko. Itzuliak ematen, han goian. «Noiz arraio azaldu behar dira gureak?» Gero jaitsi egin ziren apur bat, eta lubakiari buruz ekin zioten. Tirorik ez. «Zer jukutria...?» Etorri ziren bezala urrundu. Paperak. Lubakian bertan jausiak ziren batzuk, hartu egin zuen. Euskarazko idatzi bat, ulertzen ez zuen zer edo zer behintzat, hegazkinetarik, Kalamuan.
«Eran de los nuestros!»
Eta erdaraz egiten ez zuen atxabaltarrari pasatu zion.
Azkaneko deia:
España'ko nortian darabilgun guda edo guerra au beriala amaitzeko asmua artu dot.
Iñor il ez badozue eta daukozuezan armak itxi eta gugana etorten bazarien suen bizija eta ondasunak gordeko doguz zuentzako oker barik.
Onela gaur berian egiten ez badozuen Bizkai guztiak deseguin edo apurtuko dot, guda edo guerra'ko Fabriketatik azirik.
Jakin eguizue ziur eguiteko oso-oso guertauta nagoala biar diran gauza guztiak ezkuetan daukedaz ta.
General Mola.
Gerra psikologikoa ari zen egiten Mola: erdaraz mehatxua zen; euskaraz, napalm erregarria.
Bazekien euskara inbadituz errazago jabetu ahal izanen zela lurraldeaz. Inbaditua zeukala erresistentzia.
Euskarak eusten dio gure izanlekuari, iduri eta zutabe.
Josu Chueca / Luis Fernandez. Espainiako gerra zibila Euskal Herrian. Euskaldunon Egunkaria, 1997