Aurkibidea
Zaldibia, XVIII. mende amaiera
Seulement avec les domestiques
Zapataria zaldun jantzi zutenekoa
1963-04-24: data historiko bat, adibidez
Telefono dei bat (besterik ez)
Mattinen heriotza, 1981 Donostia
Euskara gaztelaniaren geneetan
Ardituen geometria: atxik diglosiari!
Voyeur linguistikoak ez dakusana
El irresistible atrajo del idealismo identitario
Lenguas avanzadas, herri bizkorrak
Kolonialisten luzera biko neurkinak
C'est le fromage qui parle basque
Douce France de nos souffrances
Euskara politika da (okzitaniera bezala)
La maison des quatre fils Aymon
Gutxiespenaren historia baterako
Hizkuntzak damaigun zertasun agiria
Zertarako balio dizue zuen hizkuntza horrek?
Aurkibidea
Zaldibia, XVIII. mende amaiera
Seulement avec les domestiques
Zapataria zaldun jantzi zutenekoa
1963-04-24: data historiko bat, adibidez
Telefono dei bat (besterik ez)
Mattinen heriotza, 1981 Donostia
Euskara gaztelaniaren geneetan
Ardituen geometria: atxik diglosiari!
Voyeur linguistikoak ez dakusana
El irresistible atrajo del idealismo identitario
Lenguas avanzadas, herri bizkorrak
Kolonialisten luzera biko neurkinak
C'est le fromage qui parle basque
Douce France de nos souffrances
Euskara politika da (okzitaniera bezala)
La maison des quatre fils Aymon
Gutxiespenaren historia baterako
Hizkuntzak damaigun zertasun agiria
Zertarako balio dizue zuen hizkuntza horrek?
GAZTELA ZAHARRA, GAZTELA BERRIA
Castella la Nova
Castella la Vella
jou i malvestat.
Uztarria eta gaiztakeria, Gaztelak. Zaharrak zein Berriak.
Les crostes li surten pel front i les celles
i és soberga en mal.
Harroa da gaiztakerian, azalgogortuak ditu bekoki-betazalak.
Les crostes li surten pels xims i les planes
i vol dominar.
Gogortu horrek besteak mendean hartzea du helburu.
Castella la Nova
Castella la Vella
la mort al costat.
Heriotza dakar aldamenean Gaztelak. Zaharrak zein Berriak.
Pobles de la Ibéria,
i gallecs
i èuscars!
Castella la Nova
Castella la Vella
—si ens donem les mans—
si ara ens domenyava
ja no hi tornarà.
Ez gaitu geroenean menderatuko, ez Zaharrak ez Berriak, baldin elkarri eskua ematen badiogu katalanok, galegook, euskaldunok.
Joan Salvat-Papasseit. «Pregó». Les Conspiracions. Barcelona, 1922