Aurkibidea
Zaldibia, XVIII. mende amaiera
Seulement avec les domestiques
Zapataria zaldun jantzi zutenekoa
1963-04-24: data historiko bat, adibidez
Telefono dei bat (besterik ez)
Gaztela zaharra, Gaztela berria
Mattinen heriotza, 1981 Donostia
Euskara gaztelaniaren geneetan
Ardituen geometria: atxik diglosiari!
Voyeur linguistikoak ez dakusana
El irresistible atrajo del idealismo identitario
Lenguas avanzadas, herri bizkorrak
Kolonialisten luzera biko neurkinak
C'est le fromage qui parle basque
Douce France de nos souffrances
Euskara politika da (okzitaniera bezala)
La maison des quatre fils Aymon
Gutxiespenaren historia baterako
Hizkuntzak damaigun zertasun agiria
Zertarako balio dizue zuen hizkuntza horrek?
Aurkibidea
Zaldibia, XVIII. mende amaiera
Seulement avec les domestiques
Zapataria zaldun jantzi zutenekoa
1963-04-24: data historiko bat, adibidez
Telefono dei bat (besterik ez)
Gaztela zaharra, Gaztela berria
Mattinen heriotza, 1981 Donostia
Euskara gaztelaniaren geneetan
Ardituen geometria: atxik diglosiari!
Voyeur linguistikoak ez dakusana
El irresistible atrajo del idealismo identitario
Lenguas avanzadas, herri bizkorrak
Kolonialisten luzera biko neurkinak
C'est le fromage qui parle basque
Douce France de nos souffrances
Euskara politika da (okzitaniera bezala)
La maison des quatre fils Aymon
Gutxiespenaren historia baterako
Hizkuntzak damaigun zertasun agiria
Zertarako balio dizue zuen hizkuntza horrek?
LEER Y ESCRIBIR
Non dago Uterga? Sara bat izan omen zen noizbait, «Izarbeibarreko Eskola», Joxemiel Bidadorren aburuz. Gure literaturaren historiaurrea.
[...] escribo en Bascuence porque no ha abido nación en todo el mundo que no se aya preciado de la lengua natural de su patria, y de enseñarla en las escuelas a leer y escribir [...]. Según esto, razón es que nosotros estimemos nuestra lengua Bascongada: porque cosa cierta es que quiso Dios se repartieran las lenguas tantas, y tan diferentes como ay en tan diversas partes del mundo.
Lehen liburua nekazari itzain almadiero ehule errekardari saskigile errementarien mintzairan Nafarroa Garaian. Euskara gaztelaniaren ondoan. Iruñan, mendez mende euskaratik urrun bizi zen boteretik hurbil. Ez du deus esaten zergatik gaztelaniaz. Ez da beharrezkoa, berez dator erran gabe doa.
Etxeparek bozkalentzia batean egiten digu dei, Beriain maila praktikora dator, politika bat eskatzen du, leku bat eskolan gure naturari.
Escribo en bascuence porque...
Euskaraz jakin nahi ez zutenek jakin zezaten.
En las escuelas, a leer y escribir...
Horretarako idatzi zituen Kabildoak baimena ukatu ezineko testuak, eskolan euskaraz zer irakurri ukan genezan.
Juan de Beriayn. Doctrina Christiana en Romance y Bascuence. Carlos de Labayen, Pamplona, 1621
Jose Angel Irigarai. Euskera eta Nafarroa. Aranzadi, 1973