Han nonbait itsasoa egonen da
Han nonbait itsasoa egonen da
nik erosiko dudan hori
betiko ikusiko dut
eginen du ulu garrasi
eskuak luzatuko
otzan eder itxura hartuko
triste ahantzi
urdin sakon
betiereko betiereko
egunak joan ahala
niri bizitza astundu
gorputza agortu
eskuak lehortu
amodioa ahantzi ahala
haren argitan
amodioan
ederrean
doinuan.
(Las Toscas, 1958)
Por allá estará el mar
Por allá estará el mar / el que voy a comprarme / que veré para siempre / que aullará llamará / extenderá las manos / se hará el manso el hermoso / el triste el olvidado / el azul el profundo / el eterno el eterno / mientras los días se vayan / la vida se me canse / el cuerpo se me acabe / las manos se me sequen / el amor se me olvide / frente a su luz / su amor / su belleza / su canto.