Aurkibidea
Ilargi, ilargiaren erromantzea
Antoñito El Camborioren atxiloketa Sevillarako bidean
Antoñito El Camborioren heriotza
Espainiako Guardia Zibilaren erromantzea
Botaka egiten duen jendetzaren paisaia
Pixa egiten duen jendetzaren paisaia
Ilargia eta intsektuen panorama
Lantua Ignacio Sanchez Mejiasengatik
Rosalia Castro hilarentzat sehaska kanta
Aurkibidea
Ilargi, ilargiaren erromantzea
Antoñito El Camborioren atxiloketa Sevillarako bidean
Antoñito El Camborioren heriotza
Espainiako Guardia Zibilaren erromantzea
Botaka egiten duen jendetzaren paisaia
Pixa egiten duen jendetzaren paisaia
Ilargia eta intsektuen panorama
Lantua Ignacio Sanchez Mejiasengatik
Rosalia Castro hilarentzat sehaska kanta
Balsa adarretan
Hosto bat erori zen.
Eta bi.
Eta hiru.
Ilargian arrain bat igeri.
Urak ordubete egiten du lo
eta itsaso zuriak ehun.
Dama
hilik zegoen adarrean.
Moja
arabisagarraren barruan kantuan.
Neska koxkorra
pinutik zihoan pinaburura.
Eta pinua
txioaren lumatxoaren bila.
Baina urretxindorrak
bere zauriei egiten zien negar inguruan.
Eta neuk ere bai
hosto bat erori baitzen
eta bi
eta hiru.
Eta kristalezko buru bat
eta paperezko biolin bat.
Eta elurra munduari nagusituko litzaioke,
elurrak hilabete egingo balu lo,
eta adarrak munduarekin borrokatzen ziren,
banan-banan
binaka
eta hirunaka.
Oi haragi ikusezineko boli gogorra!
Oi egunsentiko inurririk gabeko golkoa!
Itzalezko gorputz-enbor bat helduko da
ereinotzez koroatua.
Zerua izango da haizearentzat
pareta bat bezain gogorra
eta adar bananduak
harekin dantzan joango dira.
Banan-banan
ilargiaren inguruan,
binaka
eguzkiaren inguruan,
eta hirunaka
loak boliak ondo har ditzan.
Vals en las ramas
Cayó una hoja. / Y dos. / Y tres. / Por la luna nadaba un pez. / El agua duerme una hora / y el mar blanco duerme cien. / La dama / estaba muerta en la rama. / La monja / cantaba dentro de la toronja. / La niña / iba por el pino a la piña. / Y el pino / buscaba la plumilla del trino. / Pero el ruiseñor / lloraba sus heridas alrededor. / Y yo también / porque cayó una hoja / y dos / y tres. / Y una cabeza de cristal / y un violín de papel / y la nieve podría con el mundo / si la nieve durmiera un mes, / y las ramas luchaban con el mundo / una a una, / dos a dos, / y tres a tres. / ¡Oh duro marfil de carnes invisibles! / ¡Oh golfo sin hormigas del amanecer! / Llegará un torso de sombra / coronado de laurel. / Será el cielo para el viento / duro como una pared / y las ramas desgajadas / se irán bailando con él. / Una a una / alrededor de la luna, / dos a dos / alrededor del sol, / y tres a tres / para que los marfiles se duerman bien.