Aurkibidea
Ilargi, ilargiaren erromantzea
Antoñito El Camborioren atxiloketa Sevillarako bidean
Antoñito El Camborioren heriotza
Espainiako Guardia Zibilaren erromantzea
Botaka egiten duen jendetzaren paisaia
Pixa egiten duen jendetzaren paisaia
Ilargia eta intsektuen panorama
Lantua Ignacio Sanchez Mejiasengatik
Rosalia Castro hilarentzat sehaska kanta
Aurkibidea
Ilargi, ilargiaren erromantzea
Antoñito El Camborioren atxiloketa Sevillarako bidean
Antoñito El Camborioren heriotza
Espainiako Guardia Zibilaren erromantzea
Botaka egiten duen jendetzaren paisaia
Pixa egiten duen jendetzaren paisaia
Ilargia eta intsektuen panorama
Lantua Ignacio Sanchez Mejiasengatik
Rosalia Castro hilarentzat sehaska kanta
Egunsentia
New Yorkeko egunsentiak
lohizko lau zutabe ditu
eta ur usteletan palastaka dabiltzan
uso beltzen urakan bat.
New Yorkeko egunsentiak
eskailera eskergetan orro egiten du
marraztutako angustiazko nardoen
bila ertzen artean.
Egunsentia heldu eta inork ez du ahoan hartzen
han ez baita ez biharrik eta ez esperantza posiblerik.
Batzuetan txanponek, erle-multzo suminduetan,
haur abandonatuak zulatu eta irensten dituzte.
Irteten diren lehenek beren hezurrekin ulertzen dute
ez dela ez paradisurik eta ez amodio hostobakandurik izango:
badakite zenbaki eta legeen lohira doazela,
arterik gabeko jokoetara, fruiturik gabeko izerdietara.
Kateek eta zaratek estaltzen dute argia
sustrairik gabeko zientziazko desafio likitsean.
Auzoetan aldaroka dabilen jende insomnioduna dago
odolezko naufragio batetik irten berritan bezala.
La aurora
La aurora de Nueva York tiene / cuatro columnas de cieno / y un huracán de negras palomas / que chapotean las aguas podridas. / La aurora de Nueva York gime / por las inmensas escaleras / buscando entre las aristas / nardos de angustia dibujada. / La aurora llega y nadie la recibe en su boca / porque allí no hay mañana ni esperanza posible. / A veces las monedas en enjambres furiosos / taladran y devoran abandonados niños. / Los primeros que salen comprueban con sus huesos / que no habrá paraíso ni amores deshojados: / saben que van al cieno de números y leyes, / a los juegos sin arte, a sudores sin fruto. / La luz es sepultada por cadenas y ruidos / en impúdico reto de ciencia sin raíces. / Por los barrios hay gentes que vacilan insomnes / como recién salidas de un naufragio de sangre.